Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent devenir encore " (Frans → Engels) :

J’ai déclaré dans ma réponse que Chypre et Malte veulent devenir membres de la zone euro à partir du 1er janvier 2008, mais l’analyse et l’évaluation de conformité aux critères n’ont pas encore été effectuées.

I said in my reply that Cyprus and Malta want to be members of the euro zone from 1 January 2008, but the analysis and assessment of compliance with the criteria has yet to be made.


Dans l’Union, il y a encore trop peu de gens qui veulent devenir entrepreneurs.

In the EU, there are still too few people who want to become entrepreneurs.


Autrement dit, les riches veulent devenir encore plus riches et les pollueurs veulent polluer davantage.

In other words, the rich want to get richer and the polluters want to pollute even more.


D. considérant que les pays en question ont réalisé des progrès, mais qu'ils doivent encore relever de nombreux défis s'ils veulent achever leur transition et devenir de véritables démocraties au fonctionnement efficace ainsi que des économies de marché viables, et être en mesure d'entretenir une relation plus étroite avec l'UE; et considérant que, si leur vocation européenne est incontestable, leur progression dépendra, en définitive, de la capacité de chacun d'eux à enregistrer des avancées importantes,

D. whereas progress has been made by the countries in question, but whereas many challenges still lie ahead before they complete their transition to fully functioning democracies and market economies and before they are able to sustain a closer relationship with the EU; and whereas, ultimately, while their European vocation is indisputable, further progress along these lines will depend on the ability of the individual countries themselves to make marked improvements,


D. considérant que les pays en question ont réalisé des progrès, mais qu'ils doivent encore relever de nombreux défis s'ils veulent achever leur transition et devenir de véritables démocraties au fonctionnement efficace ainsi que des économies de marché viables, et être en mesure d'entretenir une relation plus étroite avec l'UE; et considérant que, si leur vocation européenne est incontestable, leur progression dépendra, en définitive, de la capacité de chacun d'eux à enregistrer des avancées importantes,

D. whereas progress has been made by the countries in question, but whereas many challenges still lie ahead before they complete their transition to fully functioning democracies and market economies and before they are able to sustain a closer relationship with the EU; and whereas, ultimately, while their European vocation is indisputable, further progress along these lines will depend on the ability of the individual countries themselves to make marked improvements,


6) Le rapport annuel indique également que les pays doivent encore relever de nombreux défis s'ils veulent achever leur transition et devenir de véritables démocraties au fonctionnement efficace ainsi que des économies de marché viables, et être en mesure d'entretenir une relation plus étroite avec l'UE.

6) The Annual Report also shows that many challenges remain for the countries to complete their transition to fully functioning democracies and market economies and to be able to sustain a closer relationship with the EU.


Ils ne veulent pas devenir encore plus dépendants des gouvernements et des institutions financières.

They do not want to depend even more on governments and financial institutions.


Rien ne justifie que le programme de quelques grandes banques qui veulent devenir encore plus grandes passe avant celui encore beaucoup plus important de protéger tous les consommateurs et d'assurer la responsabilisation de toutes les institutions financières pour voir à ce qu'elles servent tous les Canadiens adéquatement et équitablement.

There's no way that the corporate agenda of a few big banks that want to get bigger should be put ahead of the much more important agenda of protecting all consumers and ensuring the accountability of all financial institutions, to make sure they serve all Canadians fairly and well.


Lorsqu'on voit les grandes banques du Canada qui veulent devenir plus grandes encore, on se demande quelles conséquences cela aura pour les petits entrepreneurs.

When we see the large banks in our society trying to become even larger, we ask ourselves what the impact will be on small business people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent devenir encore ->

Date index: 2023-05-15
w