Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
Filé or vrai
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Jumeaux identiques
Jumeaux monozygotes
Jumeaux uni-ovulaires
Jumeaux uniovulaires
Jumeaux univitellins
Jumeaux vrais
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Midi vrai
Midi vrai local
Pour de vraies amours
Sans conteste
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
Vrai négatif
Vrais jumeaux
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Vertaling van "veulent de vrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

the workers who intend to take up such activities




voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

true r.m.s.voltmeter


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly




jumeaux monozygotes | jumeaux uniovulaires | jumeaux uni-ovulaires | jumeaux univitellins | vrais jumeaux | jumeaux vrais | jumeaux identiques

monozygotic twins | one-egg twins | true twins | monochorial twins | monochorionic twins | enzygotic twins | similar twins | uniovular twins | monovular twins | identical twins | mono-ovular twins


Pour de vraies amours ... Prévenir la violence conjugale [ Pour de vraies amours ]

Battered not beaten: preventing wife battering in Canada [ Battered not beaten ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils veulent un vrai plan qui améliorera l'environnement.

They want a real plan to see a better environment.


Ils veulent un vrai plan qui réduira les émissions de gaz à effet de serre.

They want a real plan to see a reduction in greenhouse gases.


C’est peut-être vrai pour les hommes politiques de carrière, mais une nette majorité de citoyens britanniques veulent que nous soyons en bons termes avec l’Union européenne et que nous ayons le libre-échange, mais ils ne veulent pas être membres de cette Union politique.

Well, that may be right amongst professional career politicians, but a clear majority of the British people want us to have friendship and free trade with the European Union, but do not want to be members of this political Union.


Je dirais en revanche que si les grands défis globaux ne peuvent être traités qu’au niveau européen, alors ceux qui veulent une Europe à la hauteur de ces défis sont les seuls vrais réalistes et non ceux qui ne le veulent pas.

I would point out, however, that if the major global challenges can only be addressed at a European level, then the people who want a Europe that is equal to such challenges are the ones who are being genuinely realistic, and not the people who do not want that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, Monsieur Corbett, je ne suis pas d’accord avec vous: il n’est absolument pas vrai que le mouvement de ceux qui ont voté «oui» à la Constitution est divisé entre ceux qui veulent à présent se débarrasser du texte et ceux qui veulent le garder.

In fact, Mr Corbett, I do not agree with you: it is absolutely not true that the movement of those who voted ‘yes’ to the Constitution is split between those who now want to get rid of the text and those who want to keep it.


Nous savons parfaitement que les États membres ne veulent pas des inspections telles qu'elles sont prévues par les directives européennes, tant il est vrai que, lors d'une conciliation visant à mettre sur pied des inspections sur l'application des directives environnementales, les quinze États membres de l'Union se sont tous opposés.

We know all too well, in fact, that the Member States do not want inspections in the way the European directives are implemented, so much so that, in a conciliation to have inspections on the implementation of environmental directives, all 15 Member States of the Union opposed them.


Et c'est pour cela que je ferais une remarque, et je demanderai à tous ceux qui veulent encore dire à la Turquie qu'il y a eu un génocide il y a soixante- quinze ans - ce qui est vrai - en quoi cela accompagne-t-il le débat aujourd'hui en Turquie ?

And that is why I will make a comment, and I would ask all those who still wish to tell Turkey that there was a genocide seventy-five years ago – which is true – in what way does that help the debate in Turkey today?


Ils veulent continuer à fournir des munitions aux personnes qui, pour toutes sortes de raisons et pas seulement pour protéger les gagne-petit, mènent des campagnes et inquiètent encore plus les familles qui veulent de vraies solutions à leurs vrais problèmes.

They want to continue to provide ammunition to those who, for all kinds of other reasons than protecting those at the bottom end of the income scale, want to agitate and make even more anxious real families with real problems who want real solutions.


Pourquoi le ministre n'a-t-il rien d'autre à offrir aux jeunes qui veulent travailler, qui veulent de vrais jobs, qu'une soi-disant réforme dont l'objectif principal est de faire des coupures sur leur dos?

Why does the minister have nothing else to offer young people who want to work, who want real jobs, than a so-called reform whose main purpose is to make cuts at their expense?


On ne fait rien et on ne dit rien à propos de la formation professionnelle. J'ai l'impression que le Bloc québécois oublie la grande majorité des Québécois qui veulent de vrais emplois et qui veulent des positions à long terme.

I am under the impression that the Bloc Quebecois is forgetting the large majority of Quebecers who want real jobs and long term positions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent de vrais ->

Date index: 2022-03-23
w