Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien gérer le présent pour assurer l'avenir
Biens présents

Vertaling van "veulent bien présenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.




Bien gérer le présent pour assurer l'avenir

Managing now for the future


Lignes directrices concernant la présentation des évaluations à la Commission canadienne d'examen des exportations de biens culturels

Format for Appraisal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de présenter les personnes que nous recevons aujourd'hui, je voudrais d'abord inviter chacun des membres du comité à se présenter s'ils le veulent bien et à dire quelle région il représente en commençant par le sénateur Fraser.

Before introducing our guests who have joined us today, I would first invite each of our Senate committee members to introduce themselves, if they would, and identify the regions that they represent, beginning with Senator Fraser.


Il est important pour les victimes, si elles le veulent bien, d’avoir voix au chapitre tout au long de la procédure, mais malheureusement ceci n’est pas possible à présent.

It is important for victims, if they wish, to have a voice at all parts of the process, but unfortunately it is not possible right now.


Monsieur le président, dans le cadre de l'exercice qu'on fait présentement, j'ai une proposition de sous-amendement, si mes collègues libéraux veulent bien l'accepter.

Mr. Chair, I have a subamendment to propose on this point, if my Liberal colleagues are willing to accept it.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai fait ce que le rapporteur, Mme Lulling, voulait vraiment que nous fassions et j’ai voté contre son rapport au motif qu’il cherche à relever davantage encore les taxes, en nous resservant une fois encore ce bon vieil argument selon lequel cette hausse est nécessaire pour empêcher les distorsions de la concurrence, bien qu’il s’avère à présent que - comme les experts l’avaient prédit - les taux minimaux introduits en 1992 n’ont fait que creuser le gouffre qui sépare les taux des différents États membres, puisque certains d’entre eux ont relevé leurs taux à plusieurs reprises et ...[+++]

– (DE) Mr President, I have done what the rapporteur, Mrs Lulling, actually wanted people to do, and voted against her report on the grounds that it seeks the increase of more taxes, this time reheating the old familiar argument that this is needed to prevent distortions of competition, although it now turns out that – as the experts had predicted – the minimum rates brought in in 1992 did no more than widen the gulf between the rates in the Member States, some of which increased their rates repeatedly and now want the others to be co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en venir à présent à la question de l’accès au marché, il ressort clairement de l’audition que des intérêts extrêmement divergents sont ici en jeu. Les fournisseurs de services portuaires, en d’autres termes les entreprises qui opèrent à l’heure actuelle dans les ports - les terminaux à conteneurs, les marins, les propriétaires, et ainsi de suite - ne veulent bien évidemment pas que ces aspects fassent l’objet d’une réglementation au niveau européen.

Turning now to the issue of market access, it was clear from the hearing that there are very divergent interests at stake here. The providers of port services, in other words the businesses currently operating in ports – container terminals, watermen, lightermen and so on – do not, of course want these things regulated at European level; they would like to see them remain in the national sphere.


Le volume de pêche de l’Union européenne est très modéré, et je suis bien entendu d’accord lorsque le rapporteur déplore qu’il existe une forme de discrimination en vertu de laquelle, dans les accords conclus avec le Sud, ce sont les pêcheurs qui doivent payer alors que, dans le cas des accords avec le Nord, cette augmentation des paiements qu’ils veulent à présent nous imposer ne se produit pas.

The European Union’s volume of fishing is very moderate and I naturally agree with the rapporteur’s complaint that there is a kind of discrimination, by virtue of which, in the agreements with the south, it is the fishermen who have to pay, while in the case of the agreements with the north, this increase in payments that they now want to impose on us is not happening.


Ce n’est bien sûr pas ce que les âmes vertes présentes parmi nous veulent entendre et, parce que ce que les Verts ne veulent pas ne peut simplement pas se produire, ils commandent leur propre étude.

That is not of course what the green souls among us want to hear, and because what the Greens do not want simply cannot be, they commission their own study.


S’ils ont besoin de nous, vous pouvez être sûr que nous répondrons "présent" mais, pour l’instant, l’esprit de dialogue qui règne entre les deux puissances, le Pakistan et l’Inde, nous fait supposer qu’ils veulent, bien que lentement, résoudre ce conflit, cas similaire à celui qui a vu, lors de l’indépendance du Pakistan, la séparation de ce dernier de l’Inde et qui a engendré de grandes frustrations.

If they should need us, you can rest assured that we will be there for them, but for the time being the spirit of dialogue that reigns between the two powers, Pakistan and India, suggests that slowly but surely they have the will to solve this conflict, which is similar to what happened at the time of separation from India, when Pakistan became independent, which sparked off great frustrations.


En plus de rendre légal le type même de discrimination qu'il était censé empêcher, le projet de loi présente des défauts énormes, car son respect ne peut être mesuré de façon exacte que si les minorités veulent bien s'identifier.

In addition to legislating exactly the type of discrimination it was supposed to prevent, the bill was badly flawed because compliance could only be accurately measured if minorities were willing to voluntarily self-identify.


Il est important pour les victimes, si elles le veulent bien, d'avoir voix au chapitre tout au long de la procédure, mais malheureusement ceci n'est pas possible à présent.

It is important for victims, if they wish, to have a voice at all parts of the process, but unfortunately it is not possible right now.




Anderen hebben gezocht naar : biens présents     veulent bien présenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent bien présenter ->

Date index: 2025-01-16
w