Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accusez réception
Accéder aux demandes de placement spéciales
CONFIDENTIEL UE
Communiquer avec la clientèle
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Faire circuler
Fax
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Note ce débat portera sur des points classifiés
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
SECRET UE
Satisfaire les demandes des clients
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Veuillez accuser réception
Veuillez faire circuler
Veuillez préparer votre monnaie

Traduction de «veuillez demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


Veuillez agréer, ..., mes salutations distinguées

Yours truly


Accusez réception [ Veuillez accuser réception ]

Acknowledge


Veuillez préparer votre monnaie

Please have your change ready


veuillez faire circuler | faire circuler

please circulate


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il y a quelque chose dans ce document que vous ne comprenez pas, veuillez demander à nos autorités.

If there is anything in this leaflet that you do not understand, please ask our authorities.


S’il y a quelque chose dans ce document que vous ne comprenez pas, veuillez demander aux autorités.

If there is anything written here that you do not understand, please ask the authorities.


Je ne savais pas si la demande de parole suivante était relative à une question de procédure. Veuillez m’excuser, il y a d’autres personnes qui demandent la parole, mais je n’ai pas l’intention de leur donner. Poursuivons le vote.

Please excuse me, everyone, but there are other requests to speak and I intend not to grant them but to continue with the vote.


S'il s'agit d'une demande autre que pécuniaire, veuillez indiquer le montant estimé de votre demande.

In case of a claim for other than money, please indicate the estimated value of your claim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La juridiction peut vous accorder des intérêts légaux sur votre demande, si vous obtenez gain de cause; veuillez indiquer si vous souhaitez les réclamer et, le cas échéant, la date à compter de laquelle les intérêts devraient courir.

The court may award statutory interest on your claim, if successful; please indicate if you wish to claim this and if relevant, from what date it should run.


Je ne vais pas vous demander quel article du règlement vous invoquez parce que je ne l’ai pas davantage demandé à M. Swoboda, mais veuillez donc me dire en quoi elle consiste.

I am not going to ask you which Rule you are invoking, because I have not asked Mr Swoboda either, but please tell me what it consists of.


6. En ce qui concerne l’article 17, paragraphe 5, de la directive [.../.../CE], veuillez indiquer les types et montants de l’aide sociale dont peuvent bénéficier les demandeurs d’asile, en incluant dans votre réponse des points de référence quant au montant minimum de l’aide sociale que les États membres octroient à leurs propres ressortissants qui en font la demande.

6. With reference to Article 17(5) Directive [.../.../EC], indicate the types and amounts of social assistance available for asylum seekers; include in your reply points of reference with the minimum amount of social assistance made available by Member States for nationals requiring such assistance.


Si vous ne souhaitez pas voir publier vos commentaires, veuillez faire une demande expresse de traitement confidentiel.

If you do not wish your comments to be available, you should make a specific request for confidentiality.


- Chers collègues, j’ai une demande à vous faire : veuillez ne pas discuter avec le président de la Commission pendant le débat, parce que cela l’empêche d’écouter le débat et il souhaite certainement l’écouter.

– Ladies and gentlemen, may I ask you not to engage in conversation with the President of the Commission during the debate because then he cannot listen and I am sure he would very much like to do so.


La demande doit comporter une description des activités de l'organisation. Veuillez joindre un programme précis et détaillé des activités prévues pour l'exercice 2000 de l'organisation.

Applications should include a description of the activities of the organisation in Point 2 of Annex A. Please enclose a detailed and accurate programme of anticipated activities for the organisation's 2000 financial year.


w