Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accueillir des clients du restaurant
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Accueillir un appel
Accueillir un appel sans dépens
Accueillir un appel sans frais
Accueillir un recours au fond
Accueillir une demande d'autorisation
Accueillir une demande de permission
Accusez réception
Admettre un appel
CONFIDENTIEL UE
Donner raison à la partie appelante
Faire circuler
Fax
Note ce débat portera sur des points classifiés
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir des groupes en voyages organisés
SECRET UE
Veuillez accuser réception
Veuillez faire circuler

Traduction de «veuillez accueillir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


accueillir un appel | accueillir un recours au fond | admettre un appel | donner raison à la partie appelante

allow an appeal


recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups


accueillir une demande d'autorisation [ accueillir une demande de permission ]

grant leave [ grant an application for leave ]


accueillir un appel sans dépens [ accueillir un appel sans frais ]

allow an appeal without costs


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests


accueillir des spectateurs

greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators


Accusez réception [ Veuillez accuser réception ]

Acknowledge


veuillez faire circuler | faire circuler

please circulate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, veuillez accueillir, de Omega One, M. Bob Gilmour et M. John Owen.

Honourable senators, I welcome, from Omega One, Mr. Bob Gilmour and Mr. John Owen.


Mesdames et messieurs les membres du comité, veuillez accueillir nos témoins du Bureau du vérificateur général du Canada.

Members of the committee, please help me in welcoming our witnesses from the Office of the Auditor General of Canada.


Veuillez accueillir, représentant feu le D Andreï Sakharov, Elena Bonner.

Please welcome, representing the late Dr Andrei Sakharov, Elena Bonner.


Mesdames et Messieurs, veuillez accueillir les lauréats du prix Sakharov suivants:

Ladies and Gentlemen, please welcome the following Sakharov Prize laureates:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez accueillir devant notre comité ce matin Sarah Kahn, de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, ainsi que Greg Fenton et Mike Wong, de Parcs Canada.

This morning we would like to welcome to our committee Sarah Kahn, from the Canadian Food Inspection Agency; and Greg Fenton and Mike Wong, from Parks Canada.


Veuillez accueillir notre concitoyen, M. James Arthur.

Please welcome our fellow Canadian, Dr. James Arthur.


Le président : Sénateurs, veuillez accueillir le vice-amiral Greg Maddison, sous-chef d'état-major de la Défense.

The Chairman: Honourable senators, we have before us today Vice-Admiral Greg Maddison, who is Deputy Chief of Defence Staff.


w