Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Vertaling van "veuille se montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai dit plus tôt, ce n'est pas que je veuille me montrer évasif, mais je tiens à renseigner le comité autant que je le peux sans mettre le reste du monde, par ces délibérations, au courant de la nature exacte de ces opérations.

Again, as I said earlier, I am not being evasive at all, but I wish to inform the committee to the extent I can without informing the rest of the world through the record of these proceedings exactly what those operations are.


Non seulement nous soulevons la question, mais nous proposons aussi une solution pratique au gouvernement, pour peu qu'il veuille montrer que, comme nous, il se préoccupe de la protection de la vie privée des Canadiens.

Not only are we raising the issue, we are also coming up with a practical solution for the government if, in fact, it wanted to demonstrate that, like us, it is concerned about the privacy of Canadians.


Je ne crois pas qu'un seul juge, au Canada, veuille délibérément se montrer trop tendre avec les auteurs de crimes avec violence.

I do not believe there is one judge in our country who wants to go easy on violent crime, not for one second.


La déclaration du CIEM concernant la mer Baltique est peut-être un peu plus difficile à comprendre, mais il semble que l'on veuille se montrer le plus optimiste possible, notamment en ce qui concerne la pêche illégale.

The ICES verdict on the Baltic is possibly a little more difficult to interpret, but it seems as though they are looking to start out from the most optimistic point of view regarding, for example, illicit fishing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration du CIEM concernant la mer Baltique est peut-être un peu plus difficile à comprendre, mais il semble que l'on veuille se montrer le plus optimiste possible, notamment en ce qui concerne la pêche illégale.

The ICES verdict on the Baltic is possibly a little more difficult to interpret, but it seems as though they are looking to start out from the most optimistic point of view regarding, for example, illicit fishing.


On comprend mal que le gouvernement du Canada ne veuille pas montrer à l'égard de ces prisonniers, comme il en a fait montre à l'égard d'autres prisonniers et d'autres combattants, la générosité qui s'impose en la matière.

It is hard to understand why the Government of Canada is unwilling to demonstrate the requisite generosity toward these prisoners, as it did toward other prisoners and veterans.


À moins que le gouvernement du Canada ne veuille se montrer assez généreux pour acheter toute notre production et l'entreposer quelque part, vous ne pourrez pas résoudre ce problème.

Unless the Government of Canada in its largesse wants to start buying all of our production and warehousing it somewhere, you will not solve the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuille se montrer ->

Date index: 2022-06-26
w