Grosso modo, nous comptons sur les compagnies pour qu'elles nous proposent des liens ou des lignes à service régional qui regroupent des communautés d'intérêts données, et si la collectivité estime que cette communauté d'intérêts est suffisamment importante et l'approuve, alors nous leur donnons le feu vert.
Largely, we've depended on the companies coming to us to propose EAS links or lines joining particular communities of interest, and if the people in the community feel there's a strong enough community of interest and vote in favour of this, then typically we approve it.