Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versées par les enseignants étaient suffisantes " (Frans → Engels) :

Certains se demandaient si les cotisations versées par les enseignants étaient suffisantes ou équitables, par comparaison à celles que faisaient d'autres employés du secteur public, voire même du secteur privé.

There were arguments about whether or not the contributions being made by the teachers were sufficient or fair in light of contributions being made by other employees in the public sector, and indeed in the private sector.


b) dans le cas où l’accord prévoit pour la reproduction numérique de l’oeuvre des redevances inférieures à celles qui étaient payables au titre de l’alinéa 30.02(3)a), la première société de gestion doit verser à l’établissement d’enseignement la différence entre le montant des redevances qu’il lui a versées au titre de cet alin ...[+++]

(b) in the case where the institution would — under that digital reproduction agreement — pay a lesser amount of royalties for the digital reproduction of that work than what was payable under paragraph 30.02(3)(a), the collective society to which the institution paid royalties under that paragraph shall pay to the institution the difference between


a) dans le cas où l’accord prévoit pour la reproduction numérique de l’oeuvre des redevances supérieures à celles qui étaient payables au titre de l’alinéa 30.02(3)a), l’établissement d’enseignement doit verser à la première société de gestion la différence entre le montant des redevances qu’il aurait eu à verser si l’accord avait été conclu à la date à laquelle il a fait la première reproduction numérique de l’oeuvre au titre de l ...[+++]

(a) in the case where the institution would — under that digital reproduction agreement — pay a greater amount of royalties for the digital reproduction of that work than what was payable under paragraph 30.02(3)(a), the institution shall pay to the collective society to which it paid royalties under that paragraph the difference between


a) dans le cas où les redevances prévues par le tarif sont supérieures à celles qui étaient payables au titre de l’alinéa 30.02(3)a), l’établissement d’enseignement doit verser à la société de gestion la différence entre le montant des redevances qu’il aurait eu à verser si le tarif avait été homologué à la date à laquelle il a fait la première reproduction numérique de l’oeuvre au titre de l’alinéa 30.02(1)a) et le montant des redevances qu’il lui a versées au titre ...[+++]

(a) in the case where the institution would — under the tariff — pay a greater amount of royalties for the digital reproduction of that work than what was payable under paragraph 30.02(3)(a), the institution shall pay to the collective society to which it paid royalties under that paragraph the difference between


Enfin, la Commission a en outre considéré que les autorités hongroises n'avaient pas apporté la preuve que les mesures nécessaires et suffisantes étaient prises pour limiter les distorsions de concurrence infligées au marché du fait de l'aide reçue par FHB, en particulier au vu de sa stratégie de développement, sa récente acquisition d'Allianz Bank et la trop faible rémunération versée à l'État en contrepartie de son apport de capital.

Finally, the Commission also considered that the Hungarian authorities had not demonstrated that sufficient measures were undertaken in order to limit the distortions of competition caused to the market by the aid received by FHB, in particular in view of its expansion strategy, its recent acquisition of Allianz Bank, and the insufficient remuneration paid for the recapitalisation by the State.


I. considérant que le rapport de la Commission sur le système des écoles européennes en 2009 a démontré que les problèmes systémiques n'avaient pas été résolus et qu'ils s'étaient même aggravés en ce qui concerne, notamment, la pénurie des enseignants détachés ou les retards pour doter les écoles des infrastructures suffisantes, voire l'absence de toute action à cet égard, ce qui a un effet direct sur la quali ...[+++]

I. whereas the Commission report on the European Schools' system in 2009 pointed to persisting and worsening systemic problems, such as the lack of seconded teachers or delays in, or non-provision of, sufficient infrastructure at the schools' locations, which have a direct effect on the quality of education, enrolment policies, the quality of life of students, parents and teachers and financial aspects of the functioning of the Schools,


I. considérant que le rapport de la Commission sur le système des écoles européennes en 2009 a démontré que les problèmes systémiques n'avaient pas été résolus et qu'ils s'étaient même aggravés en ce qui concerne, notamment, la pénurie des enseignants détachés ou les retards pour doter les écoles des infrastructures suffisantes, voire l'absence de toute action à cet égard, ce qui a un effet direct sur la quali ...[+++]

I. whereas the Commission report on the European Schools' system in 2009 pointed to persisting and worsening systemic problems, such as the lack of seconded teachers or delays in, or non-provision of, sufficient infrastructure at the schools' locations, which have a direct effect on the quality of education, enrolment policies, the quality of life of students, parents and teachers and financial aspects of the functioning of the Schools,


D. considérant que le rapport de la Commission sur le système des écoles européennes en 2009 a démontré que les problèmes systémiques n'avaient pas été résolus et qu'ils s'étaient même aggravés en ce qui concerne, notamment, la pénurie des enseignants détachés ou les retards pour doter les écoles des infrastructures suffisantes, voire l'absence de toute action à cet égard, ce qui a un effet direct sur la qualit ...[+++]

D. whereas the Commission report on the European Schools' system in 2009 pointed to persisting and worsening systemic problems, such as the lack of seconded teachers or delays in, or non-provision of, sufficient infrastructure at the schools’ locations, which have a direct effect on the quality of education, enrolment policies, the quality of life of students, parents and teachers and financial aspects of the functioning of the Schools,


I. considérant que le rapport de la Commission sur le système des écoles européennes en 2009 a démontré que les problèmes systémiques n'avaient pas été résolus et qu'ils s'étaient même aggravés en ce qui concerne, notamment, la pénurie des enseignants détachés ou les retards pour doter les écoles des infrastructures suffisantes, voire l'absence de toute action à cet égard, ce qui a un effet direct sur la quali ...[+++]

I. whereas the Commission report on the European Schools' system in 2009 pointed to persisting and worsening systemic problems, such as the lack of seconded teachers or delays in, or non-provision of, sufficient infrastructure at the schools’ locations, which have a direct effect on the quality of education, enrolment policies, the quality of life of students, parents and teachers and financial aspects of the functioning of the Schools,


Auparavant, nos enseignants étaient essentiellement assujettis à la formule Rand, et nous devions faire partie de la NTA, mais nos cotisations syndicales, nos cotisations à la NTA, étaient versées à une oeuvre de charité.

Formerly our teachers were basically involved in the Rand Formula, where we have been forced to be members of the NTA yet our union dues, or the NTA dues, were paid to a charity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versées par les enseignants étaient suffisantes ->

Date index: 2024-06-08
w