Pour réparer les dommages causés par ces mauvaises politiques, le gouvernement a d'abord établi un nouveau tarif réglementé pour le transport du grain, celui qui figure à la Partie III du projet de loi C-14; deuxièmement, à un coût de plus de 1,5 milliard de dollars, il a reconstruit la majeure partie des voies ferrées dans les Prairies et remplacé le matériel roulant - celui-là même que nous vendons maintenant; et, troisièmement, il a versé des milliards de dollars en subventions en vertu de la Loi sur le transport du grain de l'Ouest, qui n'existe plus aujourd'hui.
To repair the damage from these inappropriate policies, the government, first, set a new, regulated rail rate for grain which is carried over in Part III of Bill C-14; second, at a cost of over $1.5 billion, rebuilt most of the prairie lines and replaced the rail car fleet, the same car fleet we are now selling; and, third, paid out billions of dollars in subsidies under the Western Grain Transportation Act which has now been scrapped.