Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verser en deux tranches

Vertaling van "verser deux millions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Plan d'action canadien visant à accroître le tourisme entre le Canada et le Japon : objectif : deux millions de touristes dans les deux sens

Canada's Plan to Meet the Canada--Japan Two Million Visitor Two-way Tourism Challenge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, ce qui m'inquiète, c'est qu'en 2010, nous avions accordé 75 millions de dollars à Génome Canada pour deux ans, mais que nous voulons maintenant leur verser 65 millions de dollars, soit 10 millions de moins pour une année d'activités de plus.

However, I have a concern because, in 2010, for two years, we provided $75 million to Genome Canada, and we are now looking at $65 million, which is $10 million less, but with an additional year of operation.


Dans le Plan d'action économique de 2013, notre gouvernement s'est engagé à verser 24 millions de dollars sur deux ans pour ce programme, dont 11,7 millions de dollars sont inclus dans le budget supplémentaire de cette année, de sorte que le financement annuel total demeurera supérieur à 30 millions de dollars pour cette année et pour l'exercice prochain, celui de 2014-2015.

In economic action plan 2013, our government committed $24 million over two years for the family violence prevention program, of which $11.7 million is included in this year's supplementary estimates, allowing the total annual funding to remain at over $30 million for this year and for 2014-15.


Comme je l'ai dit, il y a eu trois condamnations depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, en 1999: le groupe Hydro Kleen a été condamné à une amende de 25 000 $ en 2005 pour avoir offert un pot-de-vin à un agent des douanes américaines à l'aéroport de Calgary; la société Niko Resources s'est vu imposer une amende de 9,5 millions de dollars en juin 2011 pour avoir, par l'intermédiaire de sa filiale au Bangladesh, mis un véhicule à la disposition de l'ancien ministre d'État à l’Énergie et aux Ressources minérales du Bangladesh et lui avoir payé ses frais de déplacement; l'entreprise Griffiths Ene ...[+++]

There have been three convictions, as I have mentioned, under Canada's foreign bribery law since it took effect in 1999: Hydro Kleen Group was fined $25,000 in 2005 for bribing a U.S. immigration officer at the Calgary airport; Niko Resources was fined $9.5 million in June 2011 because its subsidiary in Bangladesh paid for a vehicle and travel expenses for the former Blangladeshi state minister for energy and mineral resources; and, Griffiths Energy International was fined $10 million in January of this year, after it agreed to pay ...[+++]


G. considérant que les États-Unis ont, en mars dernier, menacé de suspendre le régime de préférence commerciale dont bénéficie l'Argentine au titre de son système de préférences généralisées (SPG) pour dénoncer le refus de l'Argentine de verser plus de 300 millions d'USD de dédommagement dans le cadre de deux différends impliquant des investisseurs américains;

G. whereas in March the United States threatened to suspend Argentina’s trade preferences under their Generalised System of Preferences (GSP) scheme in response to Argentina’s failure to pay more than USD 300 million dollars in compensation awards in two disputes involving American investors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. réserve un accueil favorable aux accords que l'Union européenne et ses États membres ont passés avec les fabricants de tabac dans l'optique de lutter contre le commerce illicite de ce produit; estime qu'il est dans l'intérêt financier de l'Union de continuer à lutter contre le trafic de cigarettes qui fait perdre annuellement au budget européen des recettes évaluées à un milliard d'euros; invite instamment l'OLAF à continuer de jouer un rôle de leader dans les négociations internationales engagées en application de l'article 15 de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac afin de parvenir à un protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac, dès lors que cet instrument est de nature à contribuer à lutter ...[+++]

20. Welcomes the agreements the European Union and its Member States have concluded with tobacco manufacturers to combat the illicit tobacco trade; is of the opinion that it is in the EU's financial interest to continue working to combat cigarette smuggling, from which the annual loss of revenue for the EU budget is estimated at around EUR one billion; urges OLAF to continue playing a leading role in the international negotiations for a Protocol on the Elimination of the Illicit Trade in Tobacco Products under Article 15 of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, which would help to combat illicit trade i ...[+++]


20. réserve un accueil favorable aux accords que l'Union européenne et ses États membres ont passés avec les fabricants de tabac dans l'optique de lutter contre le commerce illicite de ce produit; estime qu'il est dans l'intérêt financier de l'Union de continuer à lutter contre le trafic de cigarettes qui fait perdre annuellement au budget européen des recettes évaluées à un milliard d'euros; invite instamment l'OLAF à continuer de jouer un rôle de leader dans les négociations internationales engagées en application de l'article 15 de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac afin de parvenir à un protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac, dès lors que cet instrument est de nature à contribuer à lutter ...[+++]

20. Welcomes the agreements the European Union and its Member States have concluded with tobacco manufacturers to combat the illicit tobacco trade; is of the opinion that it is in the EU's financial interest to continue working to combat cigarette smuggling, from which the annual loss of revenue for the EU budget is estimated at around EUR one billion; urges OLAF to continue playing a leading role in the international negotiations for a Protocol on the Elimination of the Illicit Trade in Tobacco Products under Article 15 of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, which would help to combat illicit trade i ...[+++]


20. réserve un accueil favorable aux accords que l'Union européenne et ses États membres ont passés avec les fabricants de tabac dans l'optique de lutter contre le commerce illicite de ce produit; estime qu'il est dans l'intérêt financier de l'Union de continuer à lutter contre le trafic de cigarettes qui fait perdre annuellement au budget européen des recettes évaluées à un milliard d'euros; invite instamment l'OLAF à continuer de jouer un rôle de leader dans les négociations internationales engagées en application de l'article 15 de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac afin de parvenir à un protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac, dès lors que cet instrument est de nature à contribuer à lutter ...[+++]

20. Welcomes the agreements the European Union and its Member States have concluded with tobacco manufacturers to combat the illicit tobacco trade; is of the opinion that it is in the EU's financial interest to continue working to combat cigarette smuggling, from which the annual loss of revenue for the EU budget is estimated at around EUR one billion; urges OLAF to continue playing a leading role in the international negotiations for a Protocol on the Elimination of the Illicit Trade in Tobacco Products under Article 15 of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, which would help to combat illicit trade i ...[+++]


Dans le budget de 2008, le gouvernement s'engage à verser 122 millions de dollars sur les deux prochaines années (12 millions de dollars en 2008-2009 et 110 millions de dollars en 2009-2010) afin d'entamer le processus de transformation radicale.

Budget 2008 commits $122 million over two years (with $12 million provided in 2008-2009 and $110 million in 2009-2010) to initiate the process of fundamental reform.


Nous nous sommes engagés à verser 100 millions de dollars par année pendant deux ans, pour un total de 200 millions de dollars, dans le Fonds canadien de télévision.

In fact, we did commit $100 million for two years, which is $200 million, to the Canadian Television Fund.


La Commission propose que l'UE continue à verser pendant deux années encore, soit jusqu'à la fin de l'année 2006, sa contribution annuelle de 15 millions d'euros, échéance qui coïncide avec la fin de la période de programmation actuelle pour les fonds structurels et avec la prolongation de la durée du programme PEACE II. En outre, la Commission vise à favoriser une correspondance plus étroite entre les activités du Fonds et les objectifs de la politique de cohésion de l'UE et à garantir que le financement constitue réellement un comp ...[+++]

The Commission is proposing that the annual EU contribution of €15m to the IFI be continued for a further 2 years until the end of 2006 so as to coincide with the end of the current programming period for the Structural Funds and the extended period for the PEACE II programme. Moreover, the Commission aims to promote a closer alignment between the Fund’s activities and the objectives of the EU’s cohesion policy and to ensure that funding is genuinely additional to other public and private finance.




Anderen hebben gezocht naar : verser en deux tranches     verser deux millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verser deux millions ->

Date index: 2024-08-13
w