Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "versa nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui se passe en Afrique a des répercussions en Europe et vice versa, nous avons donc tout intérêt à intensifier notre coopération à tous les niveaux».

What happens in Africa matters in Europe, and viceversa, and we have a lot to gain from increased cooperation at all levels".


Il y avait des étudiants canadiens dans l'équipe de négociation japonaise et vice versa. Nous avons pris cette décision en grande partie à des fins pédagogiques.

We had Canadian students on the Japanese negotiation team and Japanese students on the Canadian negotiation team, largely for pedagogical purposes.


Nous avons beaucoup appris du projet Erasmus Mundus, qui a ouvert la porte à nos étudiants souhaitant étudier à l’étranger et vice-versa.

We have learned a great deal from the Erasmus Mundus project, which opened the door for our students wishing to go to third countries and vice versa.


Nous avons également précisé qu’il ne faut pas sacrifier l’État de droit au nom d’un meilleur équilibre institutionnel ou vice-versa.

We have also stated that one should not sacrifice the rule of law for the sake of a better institutional equilibrium or vice versa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons toujours été favorables à l'achat d'entreprises canadiennes par des sociétés étrangères et vice versa.

We have always been in favour of companies purchasing Canadian companies and vice versa.


Pendant des années, le Canada était considéré comme l'un des meilleurs endroits au monde pour blanchir de l'argent, parce que nous avons la plus longue frontière non protégée au monde, ce qui facilite le passage d'argent sale des États-unis au Canada et vice versa.

For years Canada was considered one of the best places in the world to launder money because we have the largest unprotected border in the world, which makes it easy for dirty money to pass from the United States into Canada and vice versa.


Cependant, nous avons raté la cible si nous négligeons la mondialisation et si nous ne voyons pas que les questions nationales ont un impact international, et vice versa.

However, we have missed the point if we do not deal with globalization and realize that national issues have an international reverberation and vice versa.


J'ai dit que nous avions puisé dans les ressources fédérales pour aller chercher un supplément, mais à certaines reprises nous avons également puisé dans nos ressources contractuelles pour aider le gouvernement fédéral et vice versa.

I said we dipped into the federal side to supplement that, but there were also times when we dipped into the contract side to help the federal side and vice versa.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     versa nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versa nous avons ->

Date index: 2024-04-16
w