Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vers quoi je penche beaucoup moi-même » (Français → Anglais) :

D'une part, Mme Shartal nous dit que le filet de sécurité sociale s'effiloche, que les gens tombent à travers les mailles et se retrouvent à la rue, et de l'autre côté nous avons des gens qui réclament des allégements d'impôt majeurs et une réduction sensible de la dette, ce vers quoi je penche beaucoup moi-même, très franchement.

On the one hand, we hear from Ms. Shartal that the social safety net is frayed, that people are falling through the net and left on the streets, and on the other hand, we have people arguing that we need to see major tax relief and major debt reduction, things I'm very sympathetic toward, frankly.


Il y en a beaucoup, et pour être franc, il y en a aussi eu de très difficiles. Il reste que l'un des moments les plus émouvants a été celui où Martin Schulz, Herman Van Rompuy - Président du Conseil de l'Union européenne - et moi-même avons reçu, au nom de l'Union européenne, le prix Nobel de la Paix.

But one of my most emotional moment was when, on behalf of the European Union, together with Martin Schulz and the President of the European Council, Herman Van Rompuy, we received the Nobel Peace Prize on behalf of the European Union.


Beaucoup, moi-même compris, ont invité la Commission européenne à consacrer une attention soutenue à cette question, et je suis persuadé que les réponses positives que j’ai reçues de la Commission à mes questions écrites à ce sujet feront partie intégrante en définitive de la future politique officielle.

Many, including myself, have asked the European Commission to pay great attention to this area, and I trust that the positive responses I have received from the Commission to my written questions on this issue will come to form part of official policy in future.


Quoi qu’il en soit, si les informations disponibles montrent que les prix du ferrosilicium ont effectivement suivi une évolution à la hausse au cours des mois suivant la période d’enquête, les prix des principaux éléments de coût du ferrosilicium ont également augmenté pendant la même période.

In any event, while the information available shows that FeSi prices have indeed followed an upward trend in the months following the IP, the prices for major cost inputs of FeSi have also increased in the same period.


Ce qui est le plus inquiétant dans cette situation, et ce contre quoi M. Poettering et moi-même avons d'ailleurs déjà mis en garde, est que l'instrument des coopérations renforcées pourrait être appliqué comme stratégie de contournement dans tous les domaines où l'on arrive pas à la décision à majorité qualifiée.

However, what is worrying in this situation, and this is something which both I and Mr Poettering have warned against, is that the instrument of reinforced cooperation may be used as a circumvention strategy in areas in which no decision can be reached by a qualified majority.


Par exemple, si nous considérons ce à quoi M. Purvis et moi-même pensons - aux régions des Highlands productrices de whisky, lesquelles sont des régions particulièrement périphériques de l'Europe, soumises à une forte pression, où des communautés pratiquant l'agriculture et la distillation dépendent entièrement de cette production -, la pratique générale qui vise à taxer l'alcool contenu dans le whisky écossais, le genièvre hollandais ou l'aquavit danois plus fortement que l'alcool contenu dans la bière ou le vin me semble être discriminatoire et relever d'une utilisation discriminatoire d'une pratique communément reconnue comme étant de ...[+++]

For example, if we take what Mr Purvis and I would be thinking of, the malt whisky producing parts of the Highlands – a very peripheral part of Europe, very hard-pressed, a whole farming community as well as a distilling community dependent upon it – a general practice of taxing the alcohol in Scotch whisky, Dutch gin or Danish aquavit more than the alcohol in beer or the alcohol in wine, seems to me to be discriminatory and a discriminatory use of something which is admittedly within the prerogative of the Member States.


Par exemple, si nous considérons ce à quoi M. Purvis et moi-même pensons - aux régions des Highlands productrices de whisky, lesquelles sont des régions particulièrement périphériques de l'Europe, soumises à une forte pression, où des communautés pratiquant l'agriculture et la distillation dépendent entièrement de cette production -, la pratique générale qui vise à taxer l'alcool contenu dans le whisky écossais, le genièvre hollandais ou l'aquavit danois plus fortement que l'alcool contenu dans la bière ou le vin me semble être discriminatoire et relever d'une utilisation discriminatoire d'une pratique communément reconnue comme étant de ...[+++]

For example, if we take what Mr Purvis and I would be thinking of, the malt whisky producing parts of the Highlands – a very peripheral part of Europe, very hard-pressed, a whole farming community as well as a distilling community dependent upon it – a general practice of taxing the alcohol in Scotch whisky, Dutch gin or Danish aquavit more than the alcohol in beer or the alcohol in wine, seems to me to be discriminatory and a discriminatory use of something which is admittedly within the prerogative of the Member States.


C'est une chance que Javier Solana et moi-même travaillons extrêmement bien ensemble ; mais la nouvelle architecture institutionnelle ne nous y aide pas beaucoup.

Luckily Javier Solana and I work extremely well together - but we are not much helped in that by the new institutional machinery.


Le texte actuel a été tellement affadi, avec beaucoup d'exceptions, qu'il ne correspond pas au discours, pas simplement à ceux prononcés par M. Ripa di Meana ou moi-même, mais au discours que prononcent nos chefs de gouvernement.

The present text has been so watered down with a multitude of exceptions that it bears no relation to any public pronouncements - not simply by Mr Ripa di Meana or me but even by our Heads of Government.


La Commission et moi-même suivons avec une très grande attention et beaucoup de préoccupations l'évolution de la situation dans la mer adriatique, et nous apprécions l'important effort financier que le Gouvernement italien vient d'engager.

The Commission and I are following the development of the situation in the Adriatic very closely and with great concern, and we appreciate the large financial commitment just made by the Italian Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers quoi je penche beaucoup moi-même ->

Date index: 2024-03-20
w