Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vers laquelle nous nous dirigeons " (Frans → Engels) :

Il s'agit exactement de la direction vers laquelle nous nous dirigeons.

This is exactly the direction in which we're going.


M. Peter Krahn: Dans le cas du traitement des eaux usées et des effluents, dont je traite d'ailleurs dans le document, c'est essentiellement l'étape suivante vers laquelle nous nous dirigeons.

Mr. Peter Krahn: In the case of sewage treatment and waste water treatment—and I deal with that in the paper—it is basically representing the next stage we are heading into.


note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


99. note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

99. Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


100. note que, ces derniers mois, l'application des règles européennes relatives aux aides d'État a fait l'objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

100. Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


M. Rob Merrifield: Monsieur le Président, il est crucial que nous comprenions la dynamique de la situation vers laquelle nous nous dirigeons en matière de soins de santé.

Mr. Rob Merrifield: Mr. Speaker, it is absolutely paramount that we understand the dynamics of what we are heading into in health care.


D’emblée, la Commission a souscrit à cette interprétation, elle considère que la solution vers laquelle nous nous dirigeons est une solution qui, en respectant la structure essentielle de la proposition initiale de la Commission, à savoir la "définition de l’infraction terroriste sur la base de l’identification d’un élément objectif, l’acte terroriste, accompagné par l’identification d’un élément subjectif, la motivation terroriste selon les termes de la proposition," - tel est le texte actuellement étudié par le Conseil - permet que, de manière plus détaillée, les conditions à remplir pour que l’infraction soit considérée comme une infr ...[+++]

The Commission has subscribed to this interpretation from the outset and considers that the solution we are working towards respects the basic structure of the Commission’s initial proposal, which is to, “define a terrorist offence on the basis of the identification of an objective factor: the terrorist act, accompanied by the identification of a subjective element: a terrorist motivation under the terms of the proposal”. This is the text currently under consideration by the Council. At the same time, the solution also provides more detail on allowing the requirements that must be met for the offence included in the positive list to be c ...[+++]


Telle est donc la direction vers laquelle nous nous dirigeons. Et nous voulons aussi qu’il existe un soutien permanent entre les services du Parlement et les membres de la commission du contrôle budgétaire en vue de concrétiser ce que nous décidons, ce que nous votons.

And we also want continuous support between the services of the European Parliament and the members of the Committee on Budgetary Control, so that we can implement what we decide and vote on.


Compte tenu de la nouvelle réalité vers laquelle nous nous dirigeons dans le secteur canadien du transport aérien, je vous exposerai nos suggestions quant à la politique et aux mesures législatives qui nous permettront de prospérer et d'assurer le meilleur service possible au public voyageur canadien.

It is my intention, given the new reality in the Canadian airline industry towards which we are heading, to offer you our suggestions as to potential public policy and legislative initiatives that will allow us to thrive well into the future, and hopefully enable us to best serve the Canadian travelling public.


Quand nous parlons d'aider les enfants à bien débuter dans la vie, d'amener des personnes handicapées à mettre leurs talents au service du Canada ou d'aider les jeunes à acquérir les connaissances dont ils ont besoin pour saisir les occasions qu'offre la nouvelle économie, nous faisons notre travail avec vision, en pensant à la société vers laquelle nous nous dirigeons.

When we talk about helping children to get a good start in life, helping persons with disabilities use their talents in the service of Canada or helping our youth develop the knowledge needed to benefit from the opportunities our new economy is offering, we are doing our work with a vision, with a thought for the kind of society we are going to become.


w