Ce dont nous parlons ici c'est d'examiner les nouvelles économies, d'examiner la compétitivité mondiale du Canada, reconnaissant que notre ère en est une de créativité et d'innovation et qu'il nous faut apprécier nos artistes et le travail qu'ils font, non pas en leur faisant des dons de charité, monsieur le président, mais en reconnaissant la nature de leur travail, le genre de travail qu'ils font, et en veillant à ce que nous ne contribuions pas à la fuite de cette classe créative vers des parties du monde qui apprécient les artistes.
What we're talking about here is looking at the new economies, looking at the global competitiveness of Canada, recognizing that this is the era of creativity and innovation and to value our artists and to recognize the work they do, not by giving them handouts, Mr. Chair, but by recognizing the nature of their work, the type of work they do, and by ensuring that we do not contribute to the flight of the creative class to places that value them.