Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Comme nous le verrons plus loin
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
ISCOMET
Tel qu'indiqué plus loin
Voiture de demain

Traduction de «verrons pour demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world




conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis optimiste et je me dis que nous verrons le même degré de collaboration qui nous permettra de terminer demain le débat en deuxième lecture sur le projet de loi C-37 dont le chef de l'opposition a déjà parlé. Il s'agit de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l'égard des victimes.

I am optimistic that we will see similar co-operation to allow us to finish second reading debate tomorrow on Bill C-37, Increasing Offenders' Accountability for Victims Act, which the hon. Leader of the Opposition talked about.


Lorsque le texte sera publié, et que nous aurons une assez bonne idée de ce que nous verrons, probablement demain, il constituera un très bon ensemble de dispositions pour la plupart des secteurs de l'agriculture canadienne.

As the text comes together and we have a pretty good idea of what we'll see, probably tomorrow, it is shaping up to be a pretty good package for most areas of Canadian agriculture.


Je pense vraiment que le texte que nous verrons probablement demain continuera de recommander des réductions tarifaires sur les produits assujettis à la gestion de l'offre.

I fully expect that the text we'll probably see tomorrow will continue to call for tariff reductions on supply-managed products.


Verrons-nous demain une action concertée en vue de mettre fin à la situation ou verrons-nous une action concertée en vue d'augmenter la surveillance—ce qui est très important, comprenez-moi bien—et de rendre les amendes plus lourdes?

So are we going to see tomorrow a concentrated effort to stop it, or are we going to see a concentrated effort to basically increase surveillance which is very important, don't get me wrong and increase the fines?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous verrons cela demain matin.

However, we shall see tomorrow morning.


Mais nous verrons cela demain matin.

However, we shall see tomorrow morning.


Nous verrons si, demain matin, la chose pourrait être possible.

We will see if that is possible tomorrow morning.


C'est un beau texte parce qu'il est lisible, clair, précis, rédigé "comme si" - nous verrons pour demain - mais en attendant, dès aujourd'hui, il peut être lu comme un texte de droit, et c'est ce que nous voulions.

It is a fine text because it is readable, clear, precise and framed with an eye to the future – well, we shall see, but in the meantime, as of right now, it is possible to read it as if it were a legal text, and that is what we sought to achieve.


C'est un beau texte parce qu'il est lisible, clair, précis, rédigé "comme si" - nous verrons pour demain - mais en attendant, dès aujourd'hui, il peut être lu comme un texte de droit, et c'est ce que nous voulions.

It is a fine text because it is readable, clear, precise and framed with an eye to the future – well, we shall see, but in the meantime, as of right now, it is possible to read it as if it were a legal text, and that is what we sought to achieve.


Chers collègues, nous nous verrons demain matin, de l'autre côté du hall, à 9 heures. Merci.

Colleagues, we'll see you tomorrow morning, across the hall, at 9 a.m. Thank you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verrons pour demain ->

Date index: 2025-04-29
w