Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Jeudi
Jeudi noir
Jeudi saint
Quand les poules auront des dents
Tel qu'indiqué plus loin
Trente-et-un du jeudi
à la Saint-Glinglin

Traduction de «verrons le jeudi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]






comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au comité je dis à bientôt, nous nous verrons le jeudi 5 décembre.

To our committee, we'll see you on Thursday, December 5.


Ma deuxième question est de savoir quand nous verrons, lors de ces discussions du jeudi après-midi, à l’ordre du jour parmi les pays non membres de l’Union européenne le nom des États-Unis ou d’Israël, par exemple, vu que nous parlons constamment de la situation des droits de l’homme dans ces deux pays?

And my second question: when will we get to the point where, on these Thursday afternoon discussions, I will see on the agenda amongst non-EU countries the United States or Israel, for instance, particularly since we are already continuously discussing their human rights situations?


Je ne souhaite qu'une seule chose, c'est que la période d'introspection de l'Europe se termine au plus vite, car il est temps que nos pays - permettez-moi l'expression - "arrêtent de se regarder le nombril et traitent ensemble les vrais problèmes et les vrais défis", ces défis mêmes qui devraient nous mobiliser et qui provoquent l'inquiétude profonde, la colère parfois, nous le verrons encore jeudi à Bruxelles, de tous ceux que la conjoncture fragilise et handicape.

I have only one wish and that is for Europe’s period of introspection to come to an end as quickly as possible. It is time for our countries – if I may use the expression – to stop navel-gazing and work together to overcome the real problems and the real challenges. These challenges should spur us to action and they also give rise to serious concerns, and sometimes anger, as we will see once again in Brussels on Thursday, among all those who are weakened and handicapped by the current situation.


Je préférerais que nous entendions le président du Conseil du Trésor et le greffier du Conseil privé avant d'entendre M. Franks et M. Sossin, je proposerais donc que le jeudi 27 octobre (nous verrons ce que la greffière peut faire), nous tenions notre deuxième séance avec M. Alcock et M. Himelfarb, puis que le mardi 1novembre, nous recevions M. Franks et M. Sossin.

I would rather that we hear from the President of the Treasury Board and the Clerk of the Privy Council before we hear from Mr. Franks and Mr. Sossin, so I'm suggesting that Thursday, October 27 we'll see what the clerk can do would be the second meeting with Mr. Alcock and Mr. Himelfarb, and then on Tuesday, November 1, we would have Mr. Franks and Mr. Sossin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le chef d'un de ces caucus a déclaré publiquement que l'obstruction était terminée, nous ne savons pas très bien si la situation redeviendra normale avant le vote de jeudi, après quoi nous verrons quelles sont les perspectives.

It leaves us a little unsure, because the leader of one of the those caucuses said publicly the obstruction was over, things would go back to normal until Thursday's vote, and then we'd see what the world looked like.


Nous poursuivrons l'examen du projet de loi C-25 jeudi matin, de 8 heures à 9 heures, en attendant l'arrivée de M. Wolfensohn, puis nous verrons si nous pouvons terminer l'examen du projet de loi jeudi matin.

This means the motion will be dealt with Thursday morning at eight o'clock. We're going to keep on with Bill C-25 on Thursday morning from 8 to 9 a.m. until Mr. Wolfensohn is here, and after that we'll see if we finish or not on Thursday morning.


Je suppose que, au cours de la dernière heure de débat prévue pour le jeudi 4 mai, nous verrons encore de nombreuses personnes âgées à la tribune.

I expect that during the last hour of debate scheduled for this Thursday, May 4 we will once again see many of our seniors in the gallery.




D'autres ont cherché : jeudi saint     jeudi noir     tel qu'indiqué plus loin     trente-et-un du jeudi     à la saint-glinglin     verrons le jeudi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verrons le jeudi ->

Date index: 2024-02-27
w