Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Piyautailili
Se défendre même si mort s'ensuit
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "verrons ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order


Économiser l'énergie, convertir ensuite

First Conserve, Then Convert


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il ne l'a pas cité textuellement, nous pouvons lui demander, par l'intermédiaire du leader du gouvernement à la Chambre, si un tel document existe et nous verrons ensuite.

If he did not quote directly from the document, we might ask him through the government House leader if there is such a document and then go from there.


Nous verrons ensuite si les membres du comité ont des questions à poser.

Then we'll see if the committee has some questions.


D’autres pays doivent être cités devant l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et nous verrons ensuite ce qu’il adviendra.

Other countries must be brought before the World Trade Organisation (WTO), and perhaps we shall win and perhaps we shall lose.


Je vais demander au Secrétariat d’examiner la question, et nous verrons ensuite ce que nous pouvons faire.

I shall ask the secretariat to look into what you have told us, and then we will see what we can do about it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’instant, tenons-nous en aux travaux qu’effectuera ce soir la commission et nous verrons ensuite ce qui en ressortira.

For now, then, let us refer the work to the committee for its meeting tonight and see what emerges from that.


Nous verrons ensuite comment s'attaquer au problème de la fusion.

We shall then have to consider how to deal with the fusion issue.


Nous verrons ensuite, le moment venu, ? l'automne, sur la base de l'expérience acquise, ce qu'il convient de faire.

At the opportune moment, during autumn, we shall then consider the best plan of action in view of the experience gained.




Je propose que nous traitions les parties 1, 2 et 3 comme telles; nous verrons ensuite comment procéder pour les sections, au nombre de 56 dans la partie 4.

I propose that we deal with Parts 1, 2 and 3 as parts; and then we will talk about divisions, of which there are 56 in Part 4.


Je demande au sénateur Nolin de faire un résumé du travail accompli jusqu'ici par le sous-comité. Nous verrons ensuite ce qu'il conviendra de faire.

I will ask Senator Nolin to do a Reader's Digest version of the subcommittee's work to date and we will move from there.




Anderen hebben gezocht naar : piyautailili     ordre dae     ordre lié     ordre d'abord et ensuite     tel qu'indiqué plus loin     économiser l'énergie convertir ensuite     verrons ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verrons ensuite ->

Date index: 2025-07-24
w