Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verrons comment cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà l'intention poursuivie et nous verrons comment cela se répercute sur les institutions gouvernementales qui devront respecter ce projet de loi après son adoption.

This is what it was created to address, and we shall see how it affects those government institutions who will be abiding by this bill after its passage.


M. Art Hanger: Nous verrons comment cela fonctionne dans l'armée.

Mr. Art Hanger: We'll see how it works in the military.


Nous verrons comment cela fonctionne, et je voudrais demander à la Commission de rester très attentive afin de garantir que, pendant le processus de mise en œuvre, les États membres n’affaiblissent pas la directive.

We will see how it works, and I would like to ask the Commission to pay close attention in order to ensure that, during the process of implementation, the Member States do not water down the directive.


Nous verrons comment cela se passera. Je tiens à rappeler aux membres du comité que, conformément à notre ordre de renvoi du jeudi 7 novembre 2007, nous sommes ici pour étudier le projet de loi C-16, Loi modifiant la Loi électorale du Canada (possibilités de vote accrues) et la Loi référendaire en conséquence.

I want to remind members that pursuant to the committee's order of reference of Thursday, November 7, 2007, the committee is here to study Bill C-16, An Act to amend the Canada Elections Act (expanded voting opportunities) and to make a consequential amendment to the Referendum Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à nos actions communes avec le Conseil, nous renforcerons tellement la réputation et la pression que nous verrons dans les deux prochaines années comment cela va fonctionner et cela nous donnera plus d’expérience pour avoir une révision de haute qualité et nous verrons comment nous pourrons améliorer encore le fonctionnement du système.

With our joint actions, together with the Council, we will increase the reputation and pressure so much that we will see in the next two years how this is to work and it will give us additional experience to have a high-quality review and we will see how we can improve the working of the system further.


Nous verrons comment cela influencera le comportement des consommateurs.

We shall see how this influences consumer behaviour.


Cela dit, c'est un début, et nous verrons comment cela fonctionnera dans la pratique et comment les États membres vont s'atteler au problème.

However, a start has been made and we will see how the exercise works out in practice, and how Member States tackle this issue.


Nous verrons comment cela fonctionne, mais je vais suivre la situation de très près. Le président: Chers collègues, le ministre a demandé de partir quelques minutes avant la fin de la séance.

The Chair: Colleagues, the minister has asked to leave just a couple of minutes early.


Nous verrons comment cela fonctionnera dans la pratique.

We shall see how this works in practice.


Nous verrons comment cela fonctionne aujourd'hui, mais les 15 autres minutes ne sont pas réglementées par les leaders; elles le sont par le Président.

We will see how it goes today, but the other 15 minutes is not controlled by the leaders; it is controlled by the Speaker.




Anderen hebben gezocht naar : verrons comment cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verrons comment cela ->

Date index: 2023-12-26
w