Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Examen de l'enfant de 18 mois non proposé
Examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé
Guide des proposants
Guide du proposant
Guide à l'attention du proposant
Offrir des verres de bière
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Proposer un vote de défiance
Proposer une motion de blâme
Présenter une motion
Servir de la bière
élaborer des offres spéciales

Traduction de «verraient proposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


proposer un vote de défiance | proposer une motion de blâme

move a vote of want of confidence/to


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé

8-9 month exam not offered


examen de l'enfant de 18 mois non proposé

18 month exam not offered




Guide à l'attention du proposant: évaluations environnementales [ Guide à l'attention du proposant ]

A proponent's guide to environmental assessment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au titre de ce dispositif, les jeunes de moins de vingt-cinq ans qui ne parviennent pas à trouver un emploi convenable se verraient proposer une offre d’emploi, de formation ou d’enseignement de qualité dans les quatre mois suivant leur sortie du système scolaire ou la perte de leur emploi.

Under the Youth Guarantee, young people under 25 that cannot find a quality job should be offered an apprenticeship, a traineeship or further education within four months of leaving school or losing a job.


Il s’agit d’une proposition de recommandation pour l’introduction dans chaque État membre d’une Garantie pour la jeunesse en vertu de laquelle tous les jeunes jusqu’à l’âge de 25 ans se verraient proposer une offre de qualité portant sur un emploi, un complément de formation, un apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant leur sortie de l’enseignement formel ou la perte de leur emploi.

It included a proposal for a Recommendation on introducing a Youth Guarantee in each Member State to ensure that all young people up to age 25 receive a quality offer of a job, continued education, an apprenticeship or a traineeship within four months of leaving formal education or becoming unemployed.


En outre, la Commission a proposé d’utiliser une partie des recettes de la TTF en tant que ressource propre future. Si ces recettes devaient servir à alimenter le budget de l’Union, les États membres participants verraient leurs contributions fondées sur le RNB diminuées en conséquence.

Moreover, the Commission has proposed to use part of the proceeds of the FTT as a future own resource – if they were to be used for financing EU budget, the participating Member States would see their GNI-based national contributions reduced.


15. demande, par conséquent, qu'un instrument reposant sur le "cadre commun de référence", que les parties contractantes se verraient proposer comme une "solution facultative", soit élaboré, à savoir que les parties pourraient y recourir librement dans un premier temps et que, au bout d'un certain délai, cette solution pourrait devenir impérative;

15. Calls, therefore, for the elaboration of a body of rules based on the "common frame of reference", to be offered to the contracting parties as an "opt-in /opt-out" solution; considers, in other words, that the parties should initially have the option of using it voluntarily, and that it could later become binding;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci rendrait le marché plus concurrentiel qu'il ne l'est actuellement, et les voyageurs se verraient proposer un choix plus large de services et des tarifs plus bas.

This would produce a more competitive market than today, generating greater choice of services and lower fares for air travellers.


La partie économiquement forte et la partie économiquement faible se verraient proposer une solution acceptable et appropriée, sans qu'il soit nécessaire d'insister sur la nécessité d'appliquer le droit national de l'une des parties, ce qui faciliterait également les négociations.

It would provide both parties, the economically stronger and weaker, with an acceptable and adequate solution without insisting on the necessity to apply one party's national law, thereby also facilitating negotiations.


Je propose que nous utilisions l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, actuellement présidée par le Parlement européen, pour développer ce partenariat de manière positive, c’est-à-dire en évitant que la menace terroriste et les tensions créées par l’immigration ne dérivent en une islamophobie que les terroristes verraient comme leur plus grand succès.

I propose that we make use of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, which is now being chaired by the European Parliament, to develop this relationship in a positive manner, preventing the terrorist threat and the tensions created by immigration from leading to the Islamophobia that the terrorists would see as their greatest success.


Je crains que si les règlements proposés dans cette directive étaient appliqués, les consommateurs dans les régions plus pauvres verraient disparaître les coopératives de crédit et seraient contraints de se tourner vers des usuriers.

I fear that if the regulations proposed in this directive were to be applied those consumers in poorer areas would end up with no credit unions and no option but to turn to loan sharks.


Madame le sénateur Milne veut-elle dire que les Autochtones se verraient garantir à l'avenir un droit pour lequel il n'est pas nécessaire que nous proposions un amendement au projet, de loi C-20?

Is Senator Milne saying that aboriginals are guaranteed a right in the future and that we need not propose an amendment to Bill C-20?


Or, s'ils consultaient le site Web de WestJet, ils verraient, en moins de deux secondes, qu'on y propose 12 prix différents.

Two seconds on a website would show that 12 fares by WestJet actually exist.


w