Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme on le verra plus loin
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
On verra de quel bois je me chauffe
Qui vivra verra

Traduction de «verra clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


on verra de quel bois je me chauffe

they shall see what sort of a man I am




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y verra clairement les milliards de dollars de hausses de taxes imposées par les conservateurs. Le ministre va-t-il admettre qu'il augmente les taxes sur des milliers de produits courants, et qu'il obligera même les patients, les membres de leur famille et leurs amis à payer des frais de stationnement plus élevés quand ils vont à l'hôpital ?

Will the minister now admit that he is raising taxes on thousands of everyday items and even making family, friends and patients pay for hospital parking?


Quiconque examine les raisons pour lesquelles le cadre de reddition de comptes a été présenté en 1998 verra clairement qu'il s'agit d'une bonne politique publique.

They do not deter or distract from the overall purpose of this act. Anyone who examines the history of why the accountability framework was brought forward in 1998 will see clearly that it is good public policy.


M. le Président, je pense que lors de la réunion de la semaine prochaine à Ljubljana, on verra clairement si l’Union européenne et les États-Unis sont prêts à assumer leurs responsabilités mondiales ou s’ils vont se contenter de poursuivre leur propagande populiste.

Mr President, I believe that at the meeting in Ljubljana in a week’s time it will become quite clear whether the European Union and the United States are going to face up to their global responsibilities or are just going to continue to talk about them in a populist manner.


M. le Président, je pense que lors de la réunion de la semaine prochaine à Ljubljana, on verra clairement si l’Union européenne et les États-Unis sont prêts à assumer leurs responsabilités mondiales ou s’ils vont se contenter de poursuivre leur propagande populiste.

Mr President, I believe that at the meeting in Ljubljana in a week’s time it will become quite clear whether the European Union and the United States are going to face up to their global responsibilities or are just going to continue to talk about them in a populist manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela se verra clairement dans le cas, par exemple, de la mer Baltique, qui connaît de graves problèmes d’eutrophisation due aux émissions venant de l’agriculture.

This will become clear, for example, in the case of the Baltic Sea, where we have great problems with eutrophication as a result of emissions from agriculture.


Il n’apparaît pas non plus clairement si cela signifie que la Macédoine devra attendre plus longtemps pour entamer les négociations d’adhésion ou si la Serbie se verra en priorité offrir une perspective d’adhésion.

It is also not clear whether that means that Macedonia will have to wait longer for the start of accession negotiations, or whether Serbia is being offered the prospect of accession as a priority.


Si l'honorable sénateur veut bien examiner les délibérations de n'importe quel comité de sélection des 12 dernières années, pendant lesquelles j'ai eu l'honneur d'appartenir au Sénat, il verra clairement que des principes et des instructions sont présentés et

If honourable senators examine the records of proceedings from any Committee of Selection meeting for the 12 years that I have been honoured to be a member of this house, they provide explicit evidence that principles and instructions are brought forward and discussed in committee.


Nous nous trouvons clairement dans une phase constituante et, dans la nouvelle Constitution notamment, le Parlement européen se verra octroyer des pouvoirs élargis.

This is clearly a constituent phase and, not least in the new Constitution, for instance, the European Parliament will be given wider, more extensive powers.


Pourtant, n'importe quel Canadien clairvoyant qui lira le projet de loi C-64 ou la Loi sur l'équité en matière d'emploi verra clairement qu'il s'agit de deux choses distinctes.

However, any astute Canadian reading Bill C-64 or the current Employment Equity Act can see quite clearly that employment equity is not affirmative action.


Il verra clairement qu'Air Canada a été autorisée à exploiter une liaison quotidienne entre Toronto et Hong Kong.

He will clearly see that Air Canada received permission to operate a daily service from Toronto to Hong Kong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verra clairement ->

Date index: 2025-05-17
w