Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaitre
Apparaître
Apparaître séparément
Apurer un compte
Arrêter un compte
Calculer le solde d'un compte
Comme on le verra plus loin
Comparaître
Comparoir
Faire apparaître le solde d'un compte
Français
On verra de quel bois je me chauffe
Qui vivra verra

Traduction de «verra apparaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


on verra de quel bois je me chauffe

they shall see what sort of a man I am








apurer un compte | arrêter un compte | calculer le solde d'un compte | faire apparaître le solde d'un compte

to balance an account




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un abonné essaie de regarder des films en utilisant son compte Home Box Office (HBO) Nordic pendant ses vacances en Italie, il verra apparaître un message indiquant que le service «n'est disponible qu'en Suède, en Norvège, au Danemark et en Finlande».

A subscriber trying to watch films using his Home Box Office (HBO) Nordic account when on holiday in Italy sees a message saying that the service "is only available in Sweden, Norway, Denmark and Finland".


La période qui vient verra apparaître des programmes supplémentaires assortis d'enveloppes pluriannuelles.

Over the next period, there will be additional programmes with multi-annual envelopes.


En outre, le secteur des transports devrait avoir largement diversifié ses carburants, et on verra apparaître un marché de masse pour les biocarburants de deuxième génération et les piles à combustible.

We should also see widespread fuel diversification in the transport sector, with mass markets for 2nd generation biofuels and the penetration of hydrogen fuel cells;


Il importe donc que toute l’aide soit apportée au pays qui verra apparaître l’épidémie, même si celui-ci n’appartient pas à l’Union, et que l’action ne soit pas entravée par des priorités nationales à court terme.

Therefore it is important that all assistance is given to the country where the first outbreak of the epidemic occurs, even if this country is outside of the European Union, and that action is not hindered by short-sighted national priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’UE s’abstient de lutter contre les violations des droits de l’homme en Tchétchénie, on verra apparaître un nouveau bouillon de culture pour un terrorisme largement répandu.

Omission to combat the human rights violations in Chechnya on the part of the EU will result in the formation of a new seed-bed for widespread terrorism.


Ainsi, on verra apparaître des postes automatisés dans les aéroports qui serviront à aider les voyageurs qui ont été «approuvés» à accomplir rapidement les formalités des douanes et de l'immigration.

Automated points will appear in airports and will help “approved” travellers pass quickly through the formalities of customs and immigration.


L'objectif final est d'avoir une constitution européenne, une loi fondamentale d'une Union qui ne peut se limiter à avoir seulement une monnaie unique, mais qui doit être une réalité politique, avec une politique étrangère et de défense vraiment commune, une interlocutrice égale aux États-Unis qui sache affronter le grand défi de la mondialisation qui verra apparaître au cours des années qui viennent d'autres acteurs, notamment les pays asiatiques, à commencer par la Chine.

The final objective is to establish a European Constitution, a fundamental law for a Union, which cannot stop at simply having a single currency but must become a political entity with genuinely common foreign and defence policies, an interlocutor on a par with the United States which will be able to take up the great challenge of globalisation in which the countries of the continent of Asia are also set to become protagonists in the coming years, starting with China.


L'objectif final est d'avoir une constitution européenne, une loi fondamentale d'une Union qui ne peut se limiter à avoir seulement une monnaie unique, mais qui doit être une réalité politique, avec une politique étrangère et de défense vraiment commune, une interlocutrice égale aux États-Unis qui sache affronter le grand défi de la mondialisation qui verra apparaître au cours des années qui viennent d'autres acteurs, notamment les pays asiatiques, à commencer par la Chine.

The final objective is to establish a European Constitution, a fundamental law for a Union, which cannot stop at simply having a single currency but must become a political entity with genuinely common foreign and defence policies, an interlocutor on a par with the United States which will be able to take up the great challenge of globalisation in which the countries of the continent of Asia are also set to become protagonists in the coming years, starting with China.


23. Quant au fonctionnement des seuils actuels, l'enquête de la Commission n'a pas fait apparaître, comme on le verra plus en détail à l'annexe I, de besoin urgent de modifier l'article 1er, paragraphe 2.

23. As to the functioning of the current thresholds, the review has not, as set out in further detail in Annex 1, indicated any urgent need to amend Article 1(2).


[Français] À l'instar des «boubous-macoutes» du gouvernement libéral du Québec, le reste du Canada verra apparaître son propre régiment macoute, version fédérale, de fonctionnaires zélés d'atteindre leur quota de méchants abuseurs du système.

[Translation] Like Quebec with the ``boubous macoutes'' of the Quebec Liberal government, the rest of Canada will see the emergence of its own flock of overzealous federal civil servants trying to track down their quota of bad abusers the system.




D'autres ont cherché : apparaitre     apparaître séparément     apparaître     apurer un compte     arrêter un compte     calculer le solde d'un compte     comparaître     comparoir     qui vivra verra     verra apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verra apparaître ->

Date index: 2022-11-24
w