Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlagsgruppe » (Français → Anglais) :

En juillet 2001, la Commission a engagé, par la notification d'une communication des griefs, une procédure se fondant sur des indications selon lesquelles les éditeurs et libraires allemands avec la participation de la Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V (association allemande d'éditeurs et de libraires), de l'éditeur Verlagsgruppe Random House GmbH ainsi que du libraire Koch, Neff Oetinger GmbH appliquaient le système «Sammelrevers» d'une manière qui, selon les conclusions préliminaires de la Commission, produisait des effets sensibles sur les échanges entre États membres, entraînant de ce fait une infraction aux règles de concur ...[+++]

The Commission in July 2001 with a Statement of Objections initiated proceedings triggered by indications that the German publishers and booksellers with the participation of the Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V (German publishers' and booksellers' association), the publisher Verlagsgruppe Random House GmbH as well as the bookseller Koch, Neff Oetinger GmbH applied the Sammelrevers in a way that, according to the preliminary findings of the Commission, appreciably affected trade between Member States and, therefore, amounted to an infringement of Article 81 of the EC Treaty.


À la suite de l'envoi d'une communication des griefs (cf. IP/01/1035 du 19 juillet 2001), la Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V (association allemande d'éditeurs et de libraires), ainsi que l'éditeur Verlagsgruppe Random House GmbH et le libraire Koch, Neff Oetinger GmbH, ont présenté une déclaration d'engagement (voir annexe) qui répond entièrement et définitivement à tous les griefs notifiés par la Commission.

Following the sending of a Statement of Objections (see IP/01/1035 of 19 July 2001), the Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V (German publishers' and booksellers' association), as well as the publisher Verlagsgruppe Random House GmbH and the bookseller Koch, Neff Oetinger GmbH, submitted an Undertaking (see annex) which meets fully and definitively the objections raised by the Commission.


Parallèlement aux procédures formelles en cours, qui ont notamment donné lieu à une audition le 30 novembre 2001, la Commission a abouti à un accord avec la Börsenverein, la Verlagsgruppe Random House GmbH et la Koch, Neff Oetinger GmbH, sur l'adoption d'une déclaration d'engagement qui, de l'avis de la Commission, répond définitivement et complètement aux griefs notifiés.

In parallel to ongoing formal proceedings, including a Hearing on 30 November 2001, the Commission, together with the Börsenverein, Verlagsgruppe Random House GmbH and Koch, Neff Oetinger GmbH, reached agreement on the submission of an Undertaking which, in the Commission's view, definitively and fully meets the objections raised.


La Commission autorise l'acquisition de Springer-Verlagsgruppe (Autriche/Allemagne)par Bertelsmann (Allemagne)

Commission authorises the acquisition of the Springer-Verlagsgruppe (Austria/Germany) by Bertelsmann (Germany)


La Commission a donné son feu vert à l'acquisition du contrôle en commun de la chaîne d'information allemande n-tv par une filiale de Verlagsgruppe Handelsblatt GmbH, qui fait partie du groupe d'édition von Holtzbrinck.

The Commission has given the green light to the acquisition of joint control of the German news channel n-tv by a subsidiary of Verlagsgruppe Handelsblatt GmbH, which is part of the publishing group von Holtzbrinck.




D'autres ont cherché : l'éditeur verlagsgruppe     verlagsgruppe     filiale de verlagsgruppe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verlagsgruppe ->

Date index: 2024-06-17
w