Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
ADS
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Analyse comparative entre les sexes
Analyse différenciée selon le genre
Analyse différenciée selon le sexe
Analyse différenciée selon les sexes
Budgétisation selon la méthode additive
Effectuer des plantations selon les consignes données
Employé payé selon le régime de paye courant
Employé payé selon les rapports rétroactifs
Employé rémunéré selon le régime de paye courant
Entretien selon l'état
Entretien selon vérification de l'état
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Maintenance selon l'état
Maintenance selon vérification de l'état
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice
établissement du budget selon la méthode additive

Vertaling van "verheugen selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


maintenance selon vérification de l'état [ maintenance selon l'état | entretien selon vérification de l'état | entretien selon l'état ]

on-condition maintenance


employé payé selon le régime de paye courant [ employé payé selon les rapports rétroactifs | employé rémunéré selon le régime de paye courant | employé payé selon les rapports rétroactifs ]

employee paid on a negative basis [ employee paid on a current basis | employee paid currently ]


analyse différenciée selon les sexes | ADS | analyse différenciée selon le sexe | analyse différenciée selon le genre | analyse comparative entre les sexes | ACS

gender-differentiated analysis | GDA | gender-based analysis | GBA


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pourquoi la politique responsable sur le plan environnemental consiste à subordonner les réductions de l’UE aux efforts des autres. Autrement, la prédiction de mauvais augure de M. Verheugen selon laquelle nous ne ferons qu’exporter de la pollution et importer du chômage pourrait se réaliser.

Otherwise, Mr Verheugen’s ominous forecast that we will only be exporting pollution and importing unemployment might come true.


Je partage l’optimisme du Commissaire Verheugen selon lequel l’industrie automobile a reconnu les signes de la période et qu’elle trouvera des solutions orientées vers l’avenir pour de nombreux domaines.

I share Commissioner Verheugen’s optimism that the motor industry has recognised the signs of the times and will find future-oriented solutions for many areas.


Je partage l’opinion de M. Verheugen selon laquelle la politique de l’UE devrait être une politique de coopération, pas une dictature.

I do agree with Mr Verheugen that the EU policy should be one of cooperation, not dictatorship.


Vous ne pouvez accepter la déclaration de l’ancien commissaire à l’élargissement, M. Verheugen, selon qui il n’y aura pas de place pour l’Ukraine dans l’Union européenne même dans vingt ans.

You must not allow the statement by the former Commissioner for Enlargement, Mr Verheugen, that there would still be no place for Ukraine in the European Union even in 20 years time, to stand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je peux comprendre la raison avancée par le commissaire Verheugen, selon lequel il s'agit d'inscrire les PME au cœur de la stratégie de Lisbonne, j'y vois aussi le risque de sous-estimer la contribution apportée par la Charte, en particulier en ce qui concerne les nouveaux États membres.

I can understand the reason for that – according to Commissioner Verheugen, it is to place SMEs at the heart of the Lisbon Strategy – but I can also see the danger of underrating the contribution made by the Charter, particularly in relation to the new Member States.


Sur le terrain de l'économie, M. DELEBARRE a identifié la relance de la Stratégie de Lisbonne comme une priorité stratégique du CdR. Selon lui, "le CdR rappellera aux Commissaires Hübner et Verheugen lors d'un dialogue territorial le 1 mars prochain, à la veille du Conseil de Printemps, qu'il n'est pas possible de ne pas impliquer les collectivités locales et régionales dans la définition des stratégies de compétitivité, de croissance et d'emploi alors que ce sont elles qui, dans les territoires, sont souvent en prise directe avec le ...[+++]

With regard to the economy, Michel Delebarre identified the Lisbon Strategy as one of the CoR's strategic priorities, stating that "at a territorial dialogue to be held on 1 March, on the eve of the Spring Summit, the CoR will remind Commissioner Hübner and Commissioner Verheugen that it is impossible to exclude local and regional authorities when setting out strategies for competitiveness, growth and employment because these authorities are generally in direct contact with economic development and social cohesion in their territories".


La clé des défis auxquels l'Union européenne fait face, c'est l'amélioration de la compétitivité de l'Europe, selon Günter Verheugen, commissaire européen à l'entreprise et à l'industrie, qui s'exprimait dans le cadre de la réunion extraordinaire du groupe des employeurs au CESE.

Raising Europe’s competitiveness is the key to the challenges the Union faces, according to Günter Verheugen, Commissioner for Enterprise and Industry Policy, addressing the extraordinary meeting of the EESC Employers’ Group.


Selon le propos du commissaire Verheugen, "la participation aux programmes communautaires est un volet important de la stratégie de préadhésion déployée pour Chypre, Malte et la Turquie, et pour tous les autres pays candidats.

Commissioner Verheugen said : "Participation in EU programmes is an important part of the pre-accession strategy for Cyprus, Malta and Turkey, and for all the other candidate countries.


M. Verheugen, Commissaire européen, a tout d'abord fait remarquer que l'élargissement constituait une réponse nécessaire, d'un point de vue historique, aux changements de 1989 qui ont marqué le début d'une période entièrement nouvelle de l'histoire de l'Europe. Selon lui, il s'agit "d'une occasion unique de préserver la paix, la démocratie et l'État de droit et de protéger les minorités".

Commissioner Verheugen began by noting that enlargement was an historically necessary response to the changes of 1989 and the beginning of an entirely new period in the history of Europe. This was, he said, "a unique chance to safeguard peace, democracy and the rule of law, and to protect minorities".


M. Verheugen a expliqué que selon les conclusions du sommet d'Helsinki, les six pays avec lesquels les négociations débutent à savoir, la Bulgarie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Roumanie et la Slovaquie pourraient rattraper dans un délai raisonnable ceux qui ont déjà entamé des négociations, pour autant que leur préparation soit suffisamment avancée.

For the six countries which start negotiations i.e Bulgaria, Latvia, Lithuania, Malta, Romania and Slovakia Mr Verheugen explained that according to the conclusions of the Helsinki summit, they could catch up within a reasonable period of time with those already in negotiations if they made sufficient progress in their preparation.


w