Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdun dit qu'elle veut défendre " (Frans → Engels) :

Le Québec demande une chose fort simple, et si la députée veut vraiment défendre le Québec, défendre des groupes comme Défi sans violence, si elle veut vraiment que ce projet de loi soit adopté très rapidement, qu'elle fasse pression auprès de la ministre pour qu'on y insère un droit de retrait clair, net et précis pour le Québec et, dans cinq minut ...[+++]

Quebec wants something very simple, and if the member really wants to defend Quebec, if she really wants to defend groups like Défi sans violence, if she really wants the bill passed quickly, she should put pressure on the minister to include the right for Quebec to opt out, no ifs, ands or buts, and the bill will be passed and in her hands in five minutes.


La candidate libérale dans Verdun dit qu'elle veutfendre le Québec, mais ici ses collègues ne font rien pour livrer la marchandise.

The Liberal candidate for Verdun says she wants to stand up for Quebec, but her colleagues here are doing nothing to deliver on their promises.


Si l’Europe veut défendre les droits de l’homme sérieusement, elle doit aussi avoir le courage de dénoncer l’hypocrisie de certains États membres.

If Europe is serious about defending human rights, it should also have the courage to denounce the hypocrisy of some Member States.


- (EL) Le parti communiste grec (KKE) s’oppose à la décision de l’UE de créer des partis politiques européens qu’elle veut contrôler et utiliser pour défendre ou promouvoir une voie à sens unique en Europe.

– (EL) The Kommounistiko Komma Elladas opposes the EU decision to create European political parties which it wants to control and use to defend or promote a one-way street in Europe.


Si l’Europe veut être une puissance, une vraie, si elle veut dessiner son destin, son avenir et si elle veut pouvoir défendre, soutenir, porter les valeurs qui sont les siennes, je crois qu’il faut revenir à la réalité; la réalité, c’est que l’Europe ne se fera pas sans les États.

If Europe wants to be a power, a real one, if it wants to map out its own destiny, its future, and if it wants to be able to defend, to sustain, to communicate its values, I believe we should return to reality and the reality is that Europe will not be built without the States.


Face aux rapides progrès accomplis par d'autres acteurs mondiaux, l'Union doit agir plus résolument si elle veut conserver la capacité de défendre le modèle social européen dans les années à venir.

With the strides being made by other global players, the Union must act more decisively if it is to maintain the capacity to support the European social model in the years ahead.


L'Union doit avoir un seul objectif : participer au rétablissement de la paix, trouver un nouveau statut pour la Tchétchénie, comme le prévoit l'accord signé par la Russie et la Tchétchénie le 31 août 1996. L'Union doit également s'engager à rappeler que l'Europe, si elle veut défendre les droits de l'homme, ne peut pas continuer à approuver le fait que la Russie utilise la force et l'armée comme unique instrument politique.

The Union must have one single objective: to contribute to re-establishing peace, to find a new status for Chechnya, as laid down in the agreement signed between Russia and Chechnya on 31 August 1996, and it must also remember that if Europe wants to defend human rights, it cannot continue to endorse the fact that Russia believes force and the army to be the only political tools.


Je me demande comment l'Europe entend défendre le respect des droits de l'homme et la liberté de l'individu auprès des pays partenaires de l'espace méditerranéen si elle ne respecte même pas les droits des migrants, qu'elle les jette dans l'illégalité et qu'elle veut à tout prix - jusqu'à l'homicide - les tenir éloignés de l'Europe.

I ask myself how the EU can insist on the partner states in the Mediterranean showing respect for human rights and the freedom of the individual, when it does not respect the rights of immigrants itself, gives these people illegal status and wants to keep them away from Europe at any price, even if it leads to their being killed.


Est-ce qu'elle reconnaît qu'à partir du moment où elle veut défendre le contenu canadien et les intérêts de la culture canadienne et québécoise, qu'elle a les pouvoirs, en vertu de la loi sur le CRTC, d'annuler la licence de DMX?

Does the minister recognize that, if she is prepared to protect Canadian content and the interests of the Canadian and Quebec cultures, she has the power, under the CRTC act, to cancel DMX's license?


Par exemple, une personne ayant fait de multiples revendications ne pourra choisir celle qu'elle veut défendre lorsque la situation éclatera au grand jour.

For example, a person who is found to have made multiple claims will not be able to pursue a claim of their choice once the series of claims has been discovered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verdun dit qu'elle veut défendre ->

Date index: 2021-03-15
w