Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A votre service dans les deux langues officielles
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pièce à conserver
Pour vos dossiers
Pour votre documentation
SECRET UE
Une hypothèque à votre mesure
Votre entreprise est-elle à la hauteur?
à conserver
à votre santé!

Traduction de «venus à votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]

Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]


Une hypothèque à votre mesure: conseils pratiques pour l'achat d'une maison [ Une hypothèque à votre mesure ]

Mortgage wise: a guide for home buyers [ Mortgage wise ]


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


pour votre documentation | pour vos dossiers | pièce à conserver | à conserver

for your records




Fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant.

Smoking when pregnant harms your baby
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de votre réunion du Quartet, vous aviez invité les Israéliens et ils ne sont pas venus.

You had invited the Israelis to your Quartet meeting, but they did not come.


Parallèlement, permettez-moi d’attirer votre attention sur le rapport de la Commission concernant le fonctionnement des dispositions transitoires pour l’élargissement du 1er mai 2004 et, en particulier, sur la conclusion selon laquelle l’arrivée des travailleurs des nouveaux États membres a eu un effet bénéfique et a réellement contribué à la réduction des déséquilibres sur les marchés nationaux du travail, sans que les nouveaux venus ne prennent largement la place des demandeurs d’emploi locaux.

At the same time, let me draw your attention to the Commission’s report on the functioning of the transitional arrangements for the enlargement of 1 May 2004, and in particular to the finding that the arrival of workers from the accession Member States has had a beneficial effect and actually helped to reduce imbalances in national labour markets, without the newcomers largely taking the place of local jobseekers.


Parallèlement, permettez-moi d’attirer votre attention sur le rapport de la Commission concernant le fonctionnement des dispositions transitoires pour l’élargissement du 1er mai 2004 et, en particulier, sur la conclusion selon laquelle l’arrivée des travailleurs des nouveaux États membres a eu un effet bénéfique et a réellement contribué à la réduction des déséquilibres sur les marchés nationaux du travail, sans que les nouveaux venus ne prennent largement la place des demandeurs d’emploi locaux.

At the same time, let me draw your attention to the Commission’s report on the functioning of the transitional arrangements for the enlargement of 1 May 2004, and in particular to the finding that the arrival of workers from the accession Member States has had a beneficial effect and actually helped to reduce imbalances in national labour markets, without the newcomers largely taking the place of local jobseekers.


Au cours du siècle dernier, ce principe était jugé à ce point important que si vous jetez un coup d’œil dans votre propre pays, vous verrez les tombes de nombreux soldats britanniques venus défendre ce principe auquel vous semblez aujourd’hui avoir tourné le dos.

In the last century, this principle was thought to be so important that if you look in your own back yard, you will see the graves of many British soldiers who went to defend that very principle, on which you now seem to have turned your back.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous saluons votre groupe de visiteurs venus de Lombardie ainsi que votre fille, Elisabetta.

We welcome your group of visitors from Lombardia, and your daughter, Elisabetta.


Le projet de loi C-26, ce qui nous réunit ici—et je vous remercie d'ailleurs d'être venus nous livrer votre opinion à ce sujet—ne verra jamais le jour, de sorte qu'à mon avis, nous vous faisons perdre votre temps.

Bill C-26, which we're here on and I appreciate your coming and providing your comments is not going to see the light of day, so frankly, we're wasting your time in any case.


L'honorable Jean B. Forest: Honorables sénateurs, au cours des dernières semaines, j'ai eu le plaisir d'assister, avec beaucoup de mes collègues, aux petits-déjeuners que Votre Honneur a organisés pour les élèves du niveau secondaire qui sont venus à Ottawa pour participer au Forum pour jeunes Canadiens.

Hon. Jean B. Forest: Honourable senators, during the last few weeks I, along with many of my colleagues, have had the pleasure of attending the breakfasts hosted by His Honour for high school students who have come to Ottawa as participants in the Forum for Young Canadians program.


Trois mois plus tard, il déclarait et je le cite: «Je pense que ce n'est pas nécessairement clair dans l'esprit de tous les citoyens qui sont venus participer, parce que si les gens s'étaient fait dire au début de la consultation: «Vous venez perdre votre temps, tout est décidé d'avance», il n'y en a peut-être pas 55 000 qui seraient venus».

Three months later, he said and I quote: ``I think that it is not necessarily clear in the minds of all the citizens who came to participate, because if they had been told at the beginning of the consultation that they were wasting their time and that everything had been decided in advance, there might not have been 55,000 participants''.


Le sénateur Nolin : Donc, si je comprends bien, dans le but de rendre plus efficiente votre force de service au Québec, vous en êtes venus à la conclusion qu'il était important pour vous de cibler les activités du crime organisé et de, peut- être, délaisser d'autres activités qui étaient plus « réactives », pour employer votre expression?

Senator Nolin: So then, if I understand correctly, in order to improve the efficiency of RCMP services in Quebec, you concluded that it was important to target organized crime and maybe pull out of other, more " reactive'' activities, to use your expression. Correct?


Je vous remercie infiniment d'être venus aujourd'hui partager votre information et votre courage avec nous.

Thank you so much for coming and sharing your information and your courage with us today.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     une hypothèque à votre mesure     pièce à conserver     pour vos dossiers     pour votre documentation     à conserver     à votre santé     venus à votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venus à votre ->

Date index: 2021-10-09
w