Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Sommes-nous prêts à changer?
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «venus à nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons réussi à créer un pays pacifique au sein duquel des gens venus des quatre coins du monde, de toute religion et de toute opinion politique, de tous horizons culturels et de toutes ethnies sont venus construire ensemble une société de tolérance où nous nous respectons mutuellement, où nous vivons, nous travaillons et nous prospérons tous ensemble.

We have managed to create a peaceful country where people from every corner of the world, of every religion, every political persuasion, every cultural group and all ethnicities can come together and build a tolerant society where we respect each other, live together, work together and prosper together.


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes; estime que le budget de l'Union européenne doit être mieux utilisé, de telle sorte qu'il puisse véritablement catalyser l'ensemble des efforts nationaux dans les domaines de la rech ...[+++]

Asks the Commission to organise, where necessary, sector-based round tables so that all the stakeholders in a given market can work together with a view to encouraging the re-launch of a genuine European industrial policy as well as fostering innovation and job creation; recalls that in this endeavour we must bear in mind our commitments on climate change and the potential of certain green technologies; considers that the EU budget needs to be better used, so that it becomes a real catalyst for all national efforts in the areas of research and development, innovation and creation of new businesses and jobs; calls further on the Commis ...[+++]


Beaucoup d’entre vous sont venus me rendre visite en Syrie et sont venus dans ma mosquée, et je me suis rendu avec eux dans les églises et ils ont vu comment nous vivions comme une seule famille et que nous ne croyions pas en la simple cohabitation, mais en la vie ensemble comme au sein d’une famille.

Many of you have visited me in Syria and have come to my mosque, and I went with them to the churches and they saw how we live as one single family, and that we do not believe in simple cohabitation but in living as a family.


Des minorités et des immigrants venus du monde entier sont venus s’installer chez nous, et nous devons également faire pleinement usage de leur énergie et de leurs connaissances.

We have minorities and immigrants from all around the world whose energy and knowledge must also be made full use of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons être prêts à accueillir au sein de la Commission les collègues venus des nouveaux États membres et il nous faut faire face à de nouvelles exigences.

We must be ready to welcome into the Commission our colleagues from the new Member States and to face new challenges.


Après être venus à bout de ce problème avec la Commission, ce dont je remercie vraiment Mme Schreyer, nous nous trouvons face à un nouveau problème.

Now that we have been able to deal with the Commission, and I would specifically like to thank Mrs Schreyer for that, we have a new problem.


David et moi sommes venus pour écouter, vous êtes venus pour nous parler du débat qui a lieu en Belgique sur le thème de l'agriculture et de l'alimentation.

David and I came to listen, you came to inform us on the debate on agriculture and Food in Belgium.


Les gens sont allés voter, la journée était ensoleillée et je n'oublierai jamais comment les gens sont venus nous remercier, nous, observateurs internationaux, d'être venus sur place.

People went to vote; it was a sunny day, and I will certainly never forget how many people came to thank us, the international observers, for having come there.


Nous sommes venus ici pour lutter en faveur du climat, a-t-elle déclaré, et nous savions que ce ne serait pas facile".

We came here to fight for the Climate" said Commissioner BJERREGAARD "and we never expected it to be easy".


Nous ne sommes pas venus faire la lecon a nos amis americains ni les menacer et nous ne voulons pas non plus nous immiscer dans la procedure legislative des Etats-Unis.

We did not come to lecture or the threaten our America friends nor did we wish to interfere with the domectis legilsative process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venus à nous ->

Date index: 2023-10-03
w