Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Traduction de «venus vous voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai lu le compte rendu des interventions de ces gens-là qui sont venus vous voir comme ils sont venus me voir pour exprimer leur très vif mécontentement à l'égard du processus de justice pénale.

I have read the transcript of those people who have come forward to you as they have to me to express their sheer and utter dissatisfaction with the criminal justice process.


Le sénateur Eggleton : Des représentants du ministère des Finances sont venus nous voir juste avant vous.

Senator Eggleton: Official from the Department of Finance were here just before your panel.


Je peux vous donner d'autres exemples où il s'est avéré que nous connaissions les noms, et ils sont venus me voir en tant que solliciteur général et m'ont dit qu'une certaine personne n'avait pas obtenu la cote de sécurité.

I can give other examples of where we happened to know the individuals, and they came to me as Solicitor General and said a certain individual did not get security clearance.


Après le 11 septembre et le battage médiatique qui s'est ensuivi, des journalistes sont venus nous voir au manège militaire pour nous demander, «D'où sortez-vous?» Nous avons répondu que nous étions là depuis 100 ans.

After September 11 and the hype in the news, we had reporters coming to the doors of the armouries asking, ``Where did you guys come from?'' We told them we had been here for 100 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils étaient venus nous voir en tant que vice-présidents du comité européen du risque systémique et nous avons eu la joie d’entendre, de la part de Mervyn King notamment – c’était assez amusant, si vous vous rappelez la négociation de l’année dernière, Monsieur le Commissaire –, que les clauses de sauvegarde que les États membres se sont plu à ajouter au paquet que la Commission avait fait n’empêcheraient pas ceux-ci de respecter les indications données par l’EBA en termes de recapitalisation.

They came to see us in their capacity as Vice-Chairs of the European Systemic Risk Board, and we had the pleasure of hearing, from Mervyn King in particular – it was rather amusing, if you recall last year’s negotiations, Commissioner – that the safeguard clauses, which the Member States delighted in adding to the package developed by the Commission, would not prevent them from following the recapitalisation guidelines given by the European Banking Authority (EBA).


Jeudi dernier, à la veille de la Coupe du monde, plusieurs collègues et moi-même sommes venus vous voir, Monsieur le Commissaire, afin de discuter de ce problème et de présenter deux pétitions.

Last Thursday, on the eve of the World Cup, several colleagues and I came to see you, Commissioner, to discuss this problem and present two petitions.


Nous devons nous assurer que vous, Monsieur le Commissaire, continuiez à faire respecter le droit européen quand vous le pouvez; nous devons faire en sorte que ces citoyens qui sont venus nous voir puissent bénéficier d’une forme de compensation ou d’un mécanisme de recours - et pour cela nous devons continuer à exercer une pression sur les autorités espagnoles.

We need to make sure that you, Commissioner, continue to enforce EU law where you can; we need to make sure that those citizens who have come to us can benefit from some form of compensation or redress mechanism – and for that we must continue to exert pressure on the Spanish authorities.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens à informer brièvement la députée que j'ai en effet reçu la visite - comme beaucoup d’autres - d’un groupe de représentants. Ceux-ci ne sont pas seulement venus me voir, ils se sont également rendus à la direction générale de l’environnement, en charge du dossier dont vous parlez.

– (ES) Mr President, I would like to say briefly to the honourable Member that I did in fact receive a visit – and I receive many visits – from a series of representatives who not only visited me but also the Directorate-General for the Environment, which is responsible for dealing with the issue which the honourable Member refers to.


Le sénateur Champagne : Je vous remercie d'être venus nous voir en cette belle journée.

Senator Champagne: I would like to thank you for appearing before us on this beautiful day.




D'autres ont cherché : p     tourner s'il vous plaît     v     voir au verso     venus vous voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venus vous voir ->

Date index: 2021-04-01
w