Si le gouvernement souhaite assurer la cohérence avec sa politique visant à promouvoir la concurr
ence fondée sur les installations et faire en sorte que les consommateurs obtiennent tous les avantages associés à l'ordonnance proposée, il doit ordonner au CRTC de s'assur
er que les nouveaux venus dotés d'installation
s puissent obtenir l'interconnexion et avoir accès aux structures de soutien et aux droits de passage, et ce, de manière rentable, opportune
...[+++] et efficace.
In order to be consistent with its policy of promoting facilities-based competition and to ensure that consumers realize the full benefits of the proposed order and directive, the government must direct the CRTC to ensure that facilities-based entrants are able to obtain efficient, timely, and effective interconnection and access to the support structures and rights of way we need to build our networks.