Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 guides venus de fonte avec le corps
Abus d'une substance psycho-active
Aiguille-de-berger
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Constitution d'un parti
Création d'un parti
Cuir chevelu
Delirium tremens
Dissolution d'un parti
Démence alcoolique SAI
Formation politique
Hallucinose
Interdiction d'un parti
Jalousie
Mauvais voyages
Organisation des partis
Paranoïa
Parti de l'Union nationale pour l'indépendance
Parti national unifié de l'indépendance
Parti uni de l'indépendance nationale
Parti uni pour l'indépendance nationale
Parti unifié de l'indépendance nationale
Partis politiques
Peigne de Vénus
Programme constitutif d'un parti
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Scandix peigne de Vénus
Scandix-peigne de Vénus
Toute partie
UNIP

Vertaling van "venus du parti " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peigne de Vénus | scandix-peigne de Vénus

shepherd's-needle


aiguille-de-berger | peigne de Vénus | scandix peigne de Vénus

lady's comb | shepherd's needle | Venu's comb


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)


partis politiques [ formation politique ]

political parties [ political party ]


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

formation of a party [ creation of a party | dissolution of a party | founding of a party | prohibition of a party ]


3 guides venus de fonte avec le corps

3 guides cast integral with body


Amputation traumatique associée de (parties de) doigt(s) et d'autres parties du poignet et de la main

Combined traumatic amputation of (part of) finger(s) with other parts of wrist and hand


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Parti de l'Union nationale pour l'indépendance | Parti national unifié de l'indépendance | Parti uni de l'indépendance nationale | Parti uni pour l'indépendance nationale | Parti unifié de l'indépendance nationale | UNIP [Abbr.]

United National Independence Party | UNIP [Abbr.]


organisation des partis

party organisation [ party organization ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
déplore une pénurie croissante en compétences dans nombre de ces professions et invite les États membres à œuvrer, en partenariat avec l'industrie, les organismes de recherche et les autres parties intéressées, à la conception de leur prochain programme de développement rural, y compris les partenariats européens d'innovation (PEI), afin de déterminer les occasions de soutenir en ces domaines le développement des compétences et le transfert des connaissances, par exemple en organisant des formations et des apprentissages pour les jeunes agriculteurs et les nouveaux venus.

Regrets the increasing skill shortages in many of these professions, and calls on the Member States to work in partnership with industry, research institutions and other relevant stakeholders in the design of their next rural development programmes, including European Innovation Partnerships (EIPs), with a view to identifying opportunities to support skill development and knowledge transfer in these areas, including by means of training and apprenticeships for young farmers and new entrants.


Les seuls votes en faveur de la RMDSZ sont venus du Parti Démocratique Libéral, le PDL, et de deux femmes juges de la commission électorale.

The only votes in favour of the RMDSZ member came from the Democratic Liberal Party, PDL, and two female judges on the election committee.


Ils sont venus du Parti réformiste, puis de l'Alliance.

They came in as the Reform Party and then were the Alliance and today they are the so-called Conservatives.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur la présence, à la tribune des spectateurs, des chefs des trois partis d’opposition représentés au parlement moldave, venus assister aujourd’hui à ce débat: Dorin Chirtoacă, maire de Chişinău et vice-président du Parti libéral de Moldavie; Vladimir Filat, président du Parti libéral démocrate, et Serafim Urechean, président de l’alliance «Notre Moldavie».

- Mr President, I should like to draw the attention of colleagues to the presence in the gallery today of the leaders of the three opposition parties represented in Moldova’s Parliament, who are here for this debate: Dorin Chirtoacă, who is the Mayor of Chişinău and the Vice-President of the Liberal Party of Moldova; Vladimir Filat, who is the President of the Liberal Democratic Party, and Serafim Urechean, the President of the Alliance ‘Our Moldova’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. est fermement convaincu qu'un enjeu essentiel en matière de droits de l'homme est de trouver des solutions durables pour les réfugiés et les déplacés internes (DPI), d'autant plus que la Serbie accueille toujours un très grand nombre de réfugiés, venus, pour la plupart, de Croatie et, en partie, de Bosnie-Herzégovine, et de DPI venus du Kosovo; déplore vivement que l'on n'ait pas respecté l'échéance de la fin de 2006 prévue, pour le règlement de tous les problèmes qui subsistent, par la déclaration de Sarajevo sur le retour des r ...[+++]

14. Strongly believes that a key human rights issue is to find durable solutions for refugees and internally displaced people (IDPs), especially since Serbia is still hosting a very high number of refugees, mostly from Croatia and partly from Bosnia-Herzegovina, and IDPs from Kosovo; deeply regrets that the end-of-2006 deadline for resolving all outstanding issues foreseen by the Sarajevo Declaration on the return of refugees and property reparations, signed on 31 January 2005 by Croatia, Bosnia-Herzegovina and Serbia and Montenegro, has not been met and that little progress has been made since;


Cette situation a amené Barbara McDougall et ensuite Sergio Marchi à adopter un changement de politique : on a alors privilégié fortement l'entrée des immigrants de la catégorie économique; 50 p. 100 ou plus des nouveaux venus faisaient partie de cette catégorie.

This resulted in a policy change instituted by Barbara McDougall and then Sergio Marchi, in which the entry gates were shifted heavily to the economic class; 50% or more of the entrants went through that class.


Beaucoup d'entre nous sommes venus de parties très troublées du monde.

Many of us have come from troubled parts of the world.


De plus, on a indiqué au Comité que les usages juridiques et sociaux russes sont venus en partie de l’Église orthodoxe.

Furthermore, the Committee was told that Russian legal and social traditions have come in part from the Orthodox Church.


Malheureusement des événements récents (confiscation du matériel d'un journal d'opposition, licenciement d'un professeur pour délit d'opinion, etc.) sont venus rappeler les carences manifestes dans la partie occupée de l'île, dont le rapport régulier 2001 de la Commission fait état.

Unfortunately, recent events (the confiscation of material belonging to a newspaper opposed to the Government, the dismissal of a teacher for expressing an opinion constituting an offence, etc.) have drawn attention again to the obvious shortcomings in the occupied part of the island, to which the Commission’s Regular Report 2001 refers.


Indépendamment de ma profonde opposition à des plans comme le Plan Colombie, je dois ajouter qu'il est absolument contradictoire que des partis comme le parti populaire espagnol et le parti socialiste espagnol, qui sont venus aujourd'hui défendre un front antiterroriste qui se situe aux antipodes des négociations de résolution des conflits, se présentent comme les protecteurs de thèses contraires lorsqu'il s'agit de l'autre côté de l'Atlantique.

Aside from my serious misgivings about plans such as Plan Colombia, I am bound to point out that parties such as Spain’s Partido Popular and the Spanish Socialist Party are totally inconsistent in their attitude. They are putting forward an anti-terrorist approach here today, which is quite contrary to that required to reach a negotiated end to conflicts. However, on the other side of the Atlantic they advocate precisely the opposite approach.


w