Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "venues surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie [ support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de boggie | support de bielle de suspension du sabot, coulé dans le balancier équilibreur ]

brake hanger bracket, cast integral with side frame




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait qu'un établissement ne remplisse pas les conditions d'agrément ne devrait pas justifier en soi l'ouverture d'une telle procédure, surtout s'il est encore viable ou s'il y a une forte probabilité qu'il le soit. Un établissement devrait être considéré comme défaillant ou susceptible de l'être s'il ne respecte plus ou ne va plus respecter les exigences de fonds propres attachées au maintien de l'agrément parce qu’il a subi ou est susceptible de subir des pertes absorbant la totalité ou la quasi-totalité de ses fonds propres, si son actif est ou va être inférieur à son passif, s'il n'est pas ou ne sera pas en mesure de s'acquitter de ses obligations ...[+++]

The fact that an institution does not meet the requirements for authorization should not justify per-se the entry into resolution, especially if the institution is still or likely to be still viable.An institution should be considered as failing or likely to fail when it is or is to be in breach of the capital requirements for continuing authorisation because it has incurred or is likely to incur in losses that are to deplete all or substantially all of its own funds when the assets of the institution are or are to be less than its liabilities when the institution is or is to be unable to pay its obligations as they fall due or when the institution requires extraordi ...[+++]


· La mobilité intra-régionale de la main-d'œuvre, de même que la mise en place de programmes de développement des compétences et de dispositifs de certification et de reconnaissance des qualifications, devraient être encouragées, surtout dans les secteurs qui manquent de personnel qualifié et qui tireraient profit de la venue de travailleurs migrants.

· Intra-regional labour mobility, skills development programmes and skills certification and recognition schemes should be promoted, especially in sectors where there is a shortage of trained personnel and which could benefit from migrant workers.


· La mobilité intra-régionale de la main-d'œuvre, de même que la mise en place de programmes de développement des compétences et de dispositifs de certification et de reconnaissance des qualifications, devraient être encouragées, surtout dans les secteurs qui manquent de personnel qualifié et qui tireraient profit de la venue de travailleurs migrants.

· Intra-regional labour mobility, skills development programmes and skills certification and recognition schemes should be promoted, especially in sectors where there is a shortage of trained personnel and which could benefit from migrant workers.


Les objections sont venues surtout de la bureaucratie, car ce projet de loi lui donne bien du mal.

The push back on this bill came mainly from the bureaucracy — because this bill creates a lot of trouble for the bureaucracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cormorans sont des oiseaux migrateurs partiels qui, au terme de la saison de couvaison, entament des migrations plus ou moins longues – ce sont surtout les cormorans des zones froides et tempérées de l'hémisphère Nord qui, l'hiver venu, migrent des centaines de kilomètres plus au Sud.

Cormorants are partially migratory: after the breeding season they disperse over greater or lesser distances. Cormorants in the cool-temperate zones of the northern hemisphere, in particular, often migrate hundreds of kilometres south in winter.


Compte tenu des longs délais que nécessitent les évolutions communautaires, surtout celles qui touchent aux prérogatives des États membres, le rapporteur considère que le moment est venu de mettre sur la table cette question qui est tout à la fois symbolique, car elle couronne quarante ans d'intégration douanière toujours plus poussée, et pragmatique, car elle se pose dans l'optique d'une organisation des douanes plus efficace, dans une planète qui se complexifie, qui va vite, et qui ne nous attend pas.

In view of the long periods of time required for developments to take place in the Community, especially those which affect the prerogatives of the Member States, your rapporteur believes the time has come to put this issue on the table. It is an issue which is both symbolic, in that it is the crowning achievement of 40 years of increasingly advanced customs integration, and pragmatic, in that it reflects the need for a more efficient customs organisation in an increasingly complex, fast-moving world which will not wait for us.


1) La conclusion de l'accord politique et de coopération UE‑CAN, décidé au cours du deuxième sommet (Madrid) et qui, en principe, eût pu, difficilement, prétendre à mieux qu'à une refondation et à une actualisation des dispositions en vigueur régissant les relations bilatérales entre l'une et l'autre région (accord-cadre de coopération, de 1993, et déclaration politique, de 1996), en est venue à prendre, surtout, la signification d'une étape de transition et de préparation d'un accord d'association qui inclue une libéralisation progressive et mutuelle des échanges, aspiration des partenaires andins, conforme, qui plu ...[+++]

(1) The conclusion of the EU-Andean Community Political Dialogue and Cooperation Agreement agreed at the second summit in Madrid, which initially could scarcely aspire to be more than a restatement and updating of the existing provisions regulating bilateral relations between the two regions - the 1993 framework cooperation agreement and the 1996 political declaration - has come to represent above all a transitional stage paving the way for an association agreement that would include gradual and mutual trade liberalisation, which is an aspiration of the Andean partners and is also in line with the political, economic, commercial and soci ...[+++]


Le moment est venu de tirer les enseignements de quarante ans de vie communautaire, et surtout de prendre en compte l’avis des nouveaux acteurs du jeu européen: les régions dotées de pouvoirs législatifs, qui existent désormais dans près de la moitié des États membres; les pays candidats, dont les attentes vis-à-vis de l’Union sont parfois différentes des nôtres; enfin, last but not least, l’opinion publique elle-même, puisque le "grand débat" engagé depuis un an a confirmé les informations données par les "eurobaromètres" selon les ...[+++]

The time has come to draw the lessons of 40 years of Community life, and above all to take account of the views of new players in the European game: the regions with legislative powers, which now exist in almost half the Member States; the applicant countries, whose expectations of the Union sometimes differ from our own, and last but not least public opinion since the public debate that has taken place during the last year has confirmed the findings of the Eurobarometer polls, which suggest that the Europe which is being shaped in Brussels, Strasbourg and Luxembourg is not always the Europe that the public wants to see.


Le président Maystadt fera quelques commentaires à ce propos plus tard mais, en attendant, j’aimerais féliciter la Banque pour l’excellent travail qu’elle réalise dans ce secteur concret et surtout, pour en être venue à prêter une plus grande attention au capital risque.

President Maystadt will make some subsequent comments, but I would like to congratulate the Bank on the good work it is doing in this particular sector and, above all, on the transformation which has taken place as a result of paying greater attention to risk capital.


Certaines des préoccupations du Québec au sujet de son rôle dans la fédération sont très semblables à celles des autres provinces, comme les demandes venues surtout de certaines provinces de l'Ouest nous ont permis de le constater depuis le référendum.

Some of Quebec's concerns about their role in the federation are very similar to those of other provinces, as we have seen since the referendum, particularly from some of the requests by western provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venues surtout ->

Date index: 2024-12-20
w