Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération du Kosovo
CIK
Centre d'information de la république du Kosovo
Centre d'information du Kosovo
Conflit du Kosovo
Corps de protection du Kosovo
Guerre du Kosovo
KFOR
KIC
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-Metohija
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
République du Kosovo
Situation au Kosovo
TMK

Vertaling van "venues du kosovo " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]


République du Kosovo [ Kosovo ]

Republic of Kosovo [ Kosovo ]


Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]

Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]


Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies

Kosovo | Kosovo under UNSCR 1244


Centre d'information de la république du Kosovo | Centre d'information du Kosovo | CIK [Abbr.] | KIC [Abbr.]

Kosovo Information Centre | KIC [Abbr.]


support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie [ support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de boggie | support de bielle de suspension du sabot, coulé dans le balancier équilibreur ]

brake hanger bracket, cast integral with side frame


Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)

Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'était le contexte où on travaille dans un secteur d'expertise particulier. Par exemple, CARE l'a fait avec Experts CARE en Bosnie, qui, par la suite, est venu au Kosovo, en Albanie, etc.

For example, CARE was involved in Experts CARE in Bosnia, which subsequently made its presence felt in Kosovo and in Albania.


Le temps est donc venu de mettre aux voix une motion sur le déploiement de troupes terrestres au Kosovo et l'endroit propice pour le faire est ici même à la Chambre.

The time for a votable motion on the deployment of ground troops to Kosovo is now and the place is in the House.


J'ai discuté de la question avec le président Clinton ce matin, et nous sommes tous deux d'avis—et je crois que tous les partenaires de l'OTAN sont d'accord sur ce point—que le temps est venu de dire au leader de la République de Yougoslavie que nous ne tolérerons pas le traitement qu'il fait subir aux habitants du Kosovo, comme je l'ai dit dans ma déclaration hier soir.

I discussed this issue with President Clinton this morning and we agreed—and all NATO partners are in agreement—that the time has come to tell the leader of the Republic of Yugoslavia that we cannot tolerate the activities that he is imposing on the people of Kosovo, as I said in my statement last night.


36. prend note de l'acte d'accusation déposé contre trois citoyens du Kosovo pour leur implication dans l'attaque menée contre un événement organisé le 14 décembre 2012 par le magazine Kosovo 2.0 dans la salle rouge du centre des sports et de la jeunesse et s'attend à ce que les auteurs soient poursuivis le moment venu;

36. Notes the indictment filed against three Kosovan citizens for their involvement in the attack on Kosovo 2.0 on 14 December 2012 in the Red Hall of the Youth and Sport Centre and expects the perpetrators to be prosecuted in due course;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il permettra ainsi à la Bosnie-et-Herzégovine, à l’Albanie et - le moment venu - au Kosovo de bénéficier au plus vite, dès que les conditions nécessaires seront remplies, de l’exemption de visa.

It will then enable Bosnia and Herzegovina, Albania and – at the appropriate time – Kosovo to benefit as soon as possible, after meeting the relevant conditions, from the application of visa-free travel.


Il permettra ainsi à la Bosnie-et-Herzégovine, à l’Albanie et - le moment venu - au Kosovo de bénéficier au plus vite, dès que les conditions nécessaires seront remplies, de l’exemption de visa.

It will then enable Bosnia and Herzegovina, Albania and – at the appropriate time – Kosovo to benefit as soon as possible, after meeting the relevant conditions, from the application of visa-free travel.


15. est fermement convaincu qu'un enjeu essentiel en matière de droits de l'homme est de trouver des solutions durables pour les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur des frontières, d'autant plus que la Serbie accueille toujours un très grand nombre de réfugiés, venus, pour la plupart, de Croatie et, en partie, de Bosnie-Herzégovine, et de personnes déplacées à l'intérieur des frontières venues du Kosovo; déplore vivement que l'on n'ait pas respecté l'échéance de la fin de 2006, prévue, pour le règlement de tous les problèmes qui subsistent, par la déclaration de Sarajevo sur le retour des réfugiés et sur les réparations pa ...[+++]

15. Strongly believes that a key human rights issue is to find durable solutions for refugees and IDPs, especially since Serbia is still hosting a very high number of refugees, mostly from Croatia and partly from Bosnia-Herzegovina, and IDPs from Kosovo; deeply regrets that the end-of-2006 deadline for resolving all outstanding issues foreseen by the Sarajevo Declaration on the return of refugees and property reparations, signed on 31 January 2005 by Croatia, Bosnia-Herzegovina and Serbia-Montenegro, has not been met and that little ...[+++]


15. est fermement convaincu qu'un enjeu essentiel en matière de droits de l'homme est de trouver des solutions durables pour les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur des frontières, d'autant plus que la Serbie accueille toujours un très grand nombre de réfugiés, venus, pour la plupart, de Croatie et, en partie, de Bosnie-Herzégovine, et de personnes déplacées à l'intérieur des frontières venues du Kosovo; déplore vivement que l'on n'ait pas respecté l'échéance de la fin de 2006, prévue, pour le règlement de tous les problèmes qui subsistent, par la déclaration de Sarajevo sur le retour des réfugiés et sur les réparations pa ...[+++]

15. Strongly believes that a key human rights issue is to find durable solutions for refugees and IDPs, especially since Serbia is still hosting a very high number of refugees, mostly from Croatia and partly from Bosnia-Herzegovina, and IDPs from Kosovo; deeply regrets that the end-of-2006 deadline for resolving all outstanding issues foreseen by the Sarajevo Declaration on the return of refugees and property reparations, signed on 31 January 2005 by Croatia, Bosnia-Herzegovina and Serbia-Montenegro, has not been met and that little ...[+++]


Par exemple, d'où est venu l'argent pour payer la mission au Kosovo?

For example, from where did the money come to pay for Kosovo?


Honorables sénateurs, d'après le droit international conventionnel, sans parler du droit international coutumier, il est clair qu'au Kosovo, les organisations internationales sont venues à des conclusions individuellement et collectivement.

Honourable senators, if one looks at the conventional international law, let alone the customary international law, it is clear that, in Kosovo, all international organizations came to their individual and collective conclusions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venues du kosovo ->

Date index: 2024-06-30
w