Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Vertaling van "venue me dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les semaines qui ont suivi le 11 septembre, de nombreuses personnes sont venues me dire qu'elles étaient heureuses de me voir, avec certains de mes collègues, emprunter les vols commerciaux.

In the weeks after September 11, I heard many comments from people who were quite delighted to see some of my other colleagues and me travelling commercially They realized that we had faith in our own system.


Ainsi, lorsque le président du comité, M. Bonin, est venu me dire que son comité se proposait d'étudier l'industrie des transports aériens, j'ai trouvé l'idée intéressante.

This is why when the chair of the committee, Mr. Bonin, came to me and said the committee's proposing to study the air industry, I thought that was a good idea.


Le choix des objectifs est un choix politique et la Commission se penchera sur cette question le moment venu, c'est-à-dire dans le cadre de la préparation du programme culturel qui succédera à «Culture 2000».

The choice of objectives is a political one, and the Commission will address this issue at the appropriate moment, namely in the context of the preparation of the cultural Programme that will eventually succeed Culture 2000.


Ce qui me touche tout autant, c'est que des personnes non religieuses sont venues me dire qu'elles allaient aussi l'appuyer, soit parce qu'elles reconnaissent l'importance du rôle de Jean-Paul II dans l'histoire du monde, soit parce qu'elles constatent que dans notre société nous respectons les divers points de vue et nous devons être solidaires les uns des autres pour ce genre d'entreprise méritoire, qu'on soit d'accord ou non avec tout ce qu'une personne a pu dire au cours de sa vie.

Equally as moving for me is the fact that non-religious persons have come up to me and said that they will support it, either because they recognize the significance of John Paul in world history or because they recognize that in our society we respect divergent points of views and we have to support one another in these sorts of worthy endeavours, whether one agrees with everything someone may have said during the course of his or her life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Je suis venu ici pour délivrer un message et dire que l'UE est présente ici depuis le premier jour, s'efforçant de venir en aide aux personnes qui vivent dans des conditions dramatiques», a déclaré le commissaire, «et pour soutenir les autorités grecques qui doivent gérer cette situation complexe».

"My visit here is to send a message, that the EU from the first moment is here, present, supporting the people that are living under dramatic conditions," said the Commissioner, "and to support the Greek authorities as they manage the complex situation".


Au cours d'une activité officielle à laquelle j'ai participé la semaine dernière, une femme de la circonscription voisine, celle de Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, est venue me dire qu'elle avait bien aimé qu'on lui demande son avis sur un sujet aussi important.

At a function I attended last week, a woman from the neighbouring riding of Hastings—Frontenac—Lennox and Addington approached me to say how much she appreciated being asked for her opinion on such an important subject.


Durant la période des questions de cet après-midi, le sénateur Forrestall était venu me dire que deux autres soldats étaient décédés.

During Question Period this afternoon, the Honourable Senator Forrestall came over to me and told me that there were two additional soldiers who had died.


Il y a quelques jours, nous écoutions, surpris, ce que le président en exercice du Conseil était venu nous dire en commission du développement et de la coopération : il faut éviter à tout prix que Monterrey s'achève sans accord ; l'Union européenne doit négocier avec les États-Unis jusqu'à ce qu'un accord soit atteint.

We were surprised, a few days ago, by what the President-in-Office of the Council had to say to us in the Committee on Development and Cooperation: we must do everything we can to ensure that Monterrey does not end without agreement and the European Union has to negotiate with the United States until it concludes an agreement with them.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, le jour est venu de dire un tout grand merci à notre présidente, Nicole Fontaine, qui est issue de notre groupe, pour la passion - dont elle-même vient de parler - avec laquelle elle a exercé sa fonction pendant ces deux ans et demi.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, today is the day for saying some very, very warm words of thanks to our President, Nicole Fontaine, who is from our group, for discharging her duties over the last two and a half years – as she herself has just said – with such passion.


Le moment n'est pas encore venu de dire quels seront ces pays.

This is not the time to say which those countries will be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venue me dire ->

Date index: 2024-08-07
w