Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur communal adjoint
Aide de bureau
Assistant de secrétaire
Assistant de secrétaire du scrutin
Assistante de secrétaire
Chancelier communal
Chancelier municipal
Chancelière communale
Chancelière municipale
Chef de secrétariat
Secrétaire adjoint
Secrétaire adjoint municipal
Secrétaire adjointe
Secrétaire administratif
Secrétaire administrative
Secrétaire communal
Secrétaire communal adjoint
Secrétaire communal remplaçant
Secrétaire communale
Secrétaire d'administration
Secrétaire d'État
Secrétaire de direction
Secrétaire de ville
Secrétaire du conseil de ville
Secrétaire exécutif
Secrétaire exécutive
Secrétaire facturier
Secrétaire facturière
Secrétaire général de ministère
Secrétaire général du conseil administratif
Secrétaire générale du conseil administratif
Secrétaire municipal
Secrétaire municipale
Secrétaire polyvalent
Secrétaire polyvalente
Secrétaire principal
Secrétaire principale
Secrétaire trésorier
Secrétaire trésorière
Secrétaire-trésorier
Secrétaire-trésorière
Sous-secrétaire d'État
Vice-chancelier communal

Vertaling van "venue du secrétaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
secrétaire de direction | secrétaire administratif | secrétaire administrative | secrétaire d'administration | chef de secrétariat | secrétaire exécutif | secrétaire exécutive

executive secretary | administrative secretary


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

political organisation manager | political party whip | party agent | political party agent


secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière

account receivable clerk | posting clerk | billing clerk | invoice clerk


chancelier municipal (1) | secrétaire de ville (2) | secrétaire du conseil de ville (3) | secrétaire général du conseil administratif (4) | chancelier communal (5) | secrétaire municipal (6) | secrétaire communal (7)

City Chancellor | Town Chancellor


chancelière municipale (1) | secrétaire de ville (2) | secrétaire du conseil de ville (3) | secrétaire générale du conseil administratif (4) | chancelière communale (5) | secrétaire municipale (6) | secrétaire communale (7)

City Chancellor | Town Chancellor


secrétaire adjoint [ secrétaire adjointe | assistant de secrétaire | assistante de secrétaire | assistant de secrétaire du scrutin ]

assistant election clerk


secrétaire principale | secrétaire principal | secrétaire polyvalente | secrétaire polyvalent | aide de bureau

girl friday | girl Friday


secrétaire-trésorier | secrétaire trésorier | secrétaire-trésorière | secrétaire trésorière

secretary-treasurer | clerk-treasurer


sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

senior minister | state secretary | minister of state | secretary of state


secrétaire communal remplaçant (1) | secrétaire communal adjoint (1) | secrétaire général adjoint du conseil administratif (2) | administrateur communal adjoint (3) | vice-chancelier communal (4) | secrétaire adjoint municipal (5)

Communal Vice-Chancellor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-elle plutôt venue du secrétaire général Boutros Boutros-Ghali?

Was there a request from Secretary General Boutros-Ghali?


Si nous avons une commission, si l'ONU la met sur pied en vertu d'une résolution aux Nations Unies.D'après ce que je comprends — et je peux me tromper —, l'idée d'une commission est venue du Secrétaire général, pas des Nations Unies mêmes.

If we have a commission, if that's created by the United Nations under a resolution in the United Nations.My understanding—and I may be mistaken on this—is that the talk of a commission came out from the secretary-general, but not from the United Nations itself.


Quand je vois tout le travail qu'ils ont fait et le peu de temps que nous, toutes proportions gardées, avons consacré à l'étude de ce projet de loi, je me dis que j'ai beaucoup plus tendance à les croire qu'à croire qui que ce soit qui est venu devant nous, même le secrétaire d'État, qui était très au fait de son dossier quand il est venu nous parler de C-29, mais qui semblait arriver de la planète Mars quand il est venu nous rencontrer pour nous parler de C-38.

When I look at all the work they have done as compared to the relatively brief time we have devoted to studying this bill, I feel much more inclined to believe them than to believe anyone who came before us, even the Secretary of State, who was very well informed when he came to talk about Bill C-29, but who seemed to have stepped off the Planet Mars when he met with us to discuss C-38.


Le moment est venu de réaffirmer cette position et de proposer la désignation par l’ONU d’un envoyé spécial du Secrétaire général en matière de peine de mort.

Now is the time to reinforce that attitude and propose that the UN appoint a special envoy of the Secretary General on the death penalty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun membre de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures ne doit oublier que le secrétaire américain à la sécurité intérieure est venu au Parlement et vous a donné des informations et, dans certains cas, des faits spécifiques au sujet des suspects terroristes qui ont été arrêtés grâce aux données PNR.

No member of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs should forget that the US Secretary of Homeland Security came to Parliament and gave you some information and, in some cases, specific facts about terror suspects who were stopped thanks to PNR data.


L'une des objections les plus contestables au relèvement de l'âge légal, qui est de 14 ans, est venue du secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, le député de Northumberland. Le 5 novembre 2002, il a dit à la Chambre des communes: «La loi doit tenir compte de nombreuses différences sociales et culturelles».

One of the more dubious objections to raising the age of consent from 14 was provided by the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice, the member for Northumberland, who stated in the House of Commons on November 5, 2002 that there were “many social and cultural differences that have to be reflected in the law”.


H. considérant que le Secrétaire général de l'administration de la RAS de Hong-Kong, M. Donald Tsang, est venu au Parlement européen pour un échange de vues avec la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique défense le 22 novembre 2001, que le Secrétaire aux finances de la RAS de Hong-Kong, M. Antony Leung, a participé à des réunions au sein du Parlement européen, en novembre 2002, et que le Secrétaire au commerce, à l'industrie et à la technologie de la RAS de Hong-Kong, M. H ...[+++]

H. whereas the HKSAR Chief Secretary for Administration, Donald Tsang, visited the European Parliament for an exchange of views with the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy on 22 November 2001, whereas HKSAR Financial Secretary, Antony Leung, particpated in meetings in the European Parliament in November 2002, and whereas Henry Tang, Secretary for Commerce, Industry and Technology for the HKSAR Government visited the European Parliament on 27 January 2003,


H. considérant que le Secrétaire général de l'administration de la RAS de Hong Kong, M. Donald Tsang, est venu au Parlement européen pour un échange de vues avec la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique défense le 22 novembre 2001, que le Secrétaire aux finances de la RAS de Hong Kong, M. Antony Leung, a participé à des réunions au sein du Parlement européen, en novembre 2002, et que le Secrétaire au commerce, à l'industrie et à la technologie de la RAS de Hong Kong, M. He ...[+++]

H. whereas the HKSAR Chief Secretary for Administration, Donald Tsang, visited the European Parliament for an exchange of views with the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy on 22 November 2001, whereas HKSAR Financial Secretary, Antony Leung, particpated in meetings in the European Parliament in November 2002, and whereas Henry Tang, Secretary for Commerce, Industry and Technology for the HKSAR Government visited the European Parliament on 27 January 2003,


Je fais, du haut de cette tribune et avec le poids de la représentativité démocratique européenne que nous avons, un appel au bon sens et à la sagesse des deux parties, qui tiendront, le 30, à Bruxelles, une réunion au plus haut niveau - le commissaire européen de la pêche et le ministre marocain de la pêche, si, comme je l’espère, sa présence annoncée à Bruxelles est confirmée, ainsi que les délégations techniques, avec le secrétaire d’État des Affaires étrangères du Maroc, si sa venue est également confirmée, avec le directeur génér ...[+++]

From this rostrum and with the weight of representing European democracy on our shoulders, I call for good sense and wisdom from both parties, who will meet in Brussels on 30 October at the highest level – the European Fisheries Commissioner and the Moroccan Minister for Fisheries if, as I hope, his attendance in Brussels is confirmed, and the technical delegations, with the Moroccan Secretary of State for Foreign Affairs of Morocco, if this too is confirmed, with the Director-General for Fisheries of the European Union as chair – so ...[+++]


Il y a eu beaucoup de discussions à ce sujet et même des discussions passionnées de la part des sénateurs Bolduc, Beaudoin et Rivest. Moins passionnée peut-être, mais également très complète était la défense de la position du gouvernement par le sénateur Joyal et le secrétaire parlementaire qui est venu devant nous au début de l'étude, puis par le ministre des Finances, qui est venu devant le comité hier.

There was a great deal of discussion and debate over this - passionate discussion from Senators Bolduc, Beaudoin and Rivest, and while perhaps not quite as passionate, an equally thorough defence of the government's position by Senator Joyal, by the parliamentary secretary who appeared before us at the beginning of our study, and then by the Minister of Finance who appeared before our committee yesterday.


w