Or, pendant cette période, des circonstances sont intervenues parallèlement qui ont provoqué à l'évidence de graves distorsions sur le marché de l'huile, que sont venues aggraver des lacunes dans le système comme, par exemple, un mécanisme de stockage privé insuffisant ou un quota de production réduit, qui affectent négativement l'oléiculture traditionnelle.
Other circumstances which have arisen in the intervening period have, however, revealed severe distortions in the olive oil market, exacerbated by imperfections of the system such as, for instance, inadequate private storage arrangements and the meagre production quota, which are adversely affecting traditional olive groves.