Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre de belle venue
Cheval venu de l'extérieur
Marché informatisé venu se greffer sur l'OTC
Réaffirmer avec force
Réaffirmer qu'il est résolu à
Réaffirmer sa volonté
Réaffirmer vigoureusement
Réaffirmer énergiquement
Venue d'eau

Vertaling van "venu réaffirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réaffirmer avec force [ réaffirmer énergiquement | réaffirmer vigoureusement ]

strongly reaffirm


réaffirmer sa volonté [ réaffirmer qu'il est résolu à ]

reaffirm its determination


l'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune

the objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint action


Conference diplomatique sur la reaffirmation et le developpement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armes

Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts


Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés

Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts


support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie [ support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de boggie | support de bielle de suspension du sabot, coulé dans le balancier équilibreur ]

brake hanger bracket, cast integral with side frame






marché informatisé venu se greffer sur l'OTC

electronic over-the-counter market


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de la vitesse à laquelle l'UE et la Chine se sont transformées ces dix dernières années, le temps est venu de réexaminer et de réaffirmer les principes qui sous-tendent la relation.

Given the rapid pace of change in the EU and China over the past decade, it is time to re-assess and reaffirm the principles underlying the relationship.


Les parties coopéreront en vue de faciliter la mobilité de leurs ressortissants et étendront la portée des contacts entre les personnes par des actions ciblées s'adressant notamment aux jeunes, aux étudiants, aux chercheurs, aux artistes, aux acteurs culturels et aux opérateurs économiques, tout en réaffirmant que le renforcement de la mobilité des citoyens des parties dans un environnement sûr et bien géré reste un objectif essentiel, et en envisageant, le moment venu, l'ouverture d'un dialogue avec l'Arménie en matière de visas, pou ...[+++]

The parties will cooperate with the objective of facilitating mobility of their nationals, widening the scope of people-to-people contacts through targeted actions including for youth, students, researchers, artists, cultural operators and business people, reconfirming that enhanced mobility of the citizens of the Parties in a secure and well managed environment remains a core objective and considering in due course the opening of a visa dialogue with Armenia provided that conditions for well-managed and secure mobility are in place, including the effective implementation of visa facilitation and readmission agreements between the Partie ...[+++]


Notre budget de 2013 est venu réaffirmer notre engagement à l'égard du Programme d'aquaculture durable pour encore cinq ans. Nous allons ainsi consacrer 54 millions de dollars à la poursuite de nos activités scientifiques, et de nos activités de surveillance et de rapports, ainsi qu'à un cadre réglementaire qui facilitera la croissance de l'industrie.

Our budget in 2013 reaffirmed our commitment to the Sustainable Aquaculture Program for a further five years, providing $54 million to be used to continue our science, monitoring and reporting activities as well as work on a regulatory framework that facilitates industry growth.


E. considérant que le Conseil a indiqué dans sa déclaration de Berlin de 1999 qu'il reconnaîtrait en temps utile l'État de Palestine; qu'il a réaffirmé dans les conclusions du Conseil du 13 décembre 2010 qu'il était disposé à reconnaître, le moment venu, un État palestinien,

E. whereas the Council stated in its Berlin Declaration in 1999 that it would recognize the State of Palestine in due course; whereas it reiterated its readiness in the Council Conclusions of 13 December 2010 to recognize, when appropriate, a Palestinian state;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'adoption du discours du Trône est venu réaffirmer ce mandat. J'aimerais remercier mes collègues libéraux d'avoir donné ce mandat au premier ministre et au gouvernement.

The mandate has been reaffirmed with the passing of the Speech from the Throne and I would like to thank my Liberal colleagues for providing the Prime Minister and this government with that mandate.


L'adoption, au mois de septembre, de la Military Commissions Act est venue réaffirmer la notion de soutien matériel au terrorisme.

The passage in September of the Military Commissions Act further embeds the category of material support of terrorism.


Le sénateur Murray : Honorables sénateurs, le temps est venu de réaffirmer l'autorité du Parlement sur le Trésor, sur les emprunts gouvernementaux et de faire savoir très clairement à ces petits futés du ministère des Finances qu'ils n'emporteront pas le morceau.

Senator Murray: Honourable senators, the time has come to reassert the authority of Parliament over the purse, over government borrowings and to send a message to those clever devils in the Department of Finance that they will not get away with it.


9. réaffirme que le conflit israélo-palestinien ne peut avoir de solution militaire et estime que l'heure est venue de conclure un accord de paix général et durable sur la base des négociations que les deux parties ont conduites jusqu'à présent;

9. Reaffirms that there is no military solution to the Israeli-Palestinian conflict, and considers that it is time for a lasting and comprehensive peace agreement on the basis of the negotiations that have been conducted until now by both sides;


En outre, le Conseil a réaffirmé la volonté de l'Union d'appuyer, le moment venu, un processus politique engagé en Afghanistan, avec le soutien des Nations unies, ainsi que de contribuer à la reconstruction, à la modernisation, au développement et à l'ouverture de ce pays.

Furthermore, the Council restated the European Union’s determination to support, when required, a political process launched in Afghanistan, with the support of the United Nations, and to contribute to the reconstruction, modernisation, development and opening up of the country.


Or, il y a déjà des mécanismes à cet égard, comme l'a réaffirmé le commissaire, si je ne m'abuse, lorsqu'il est venu témoigner devant vous et comme l'a également affirmé le Bureau de l'enquêteur correctionnel.

There are mechanisms already to do so, as I think have been amply discussed and reaffirmed by the commissioner when he spoke to you and by the Office of the Correctional Investigator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu réaffirmer ->

Date index: 2021-12-23
w