Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Vertaling van "venu nous dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est cela que je suis venu vous dire, et j'ajoute ceci: pour nous, nous Européens, dans la gestion de cette crise financière, il ne s'agit pas juste d'opérations monétaires, d'équilibrer des budgets: il en va de l'avenir même de notre projet européen.

This is what I have come to tell you today, but I would like to add the following: for us Europeans, resolving the current financial crisis is not just about monetary operations or balancing budgets: it concerns the very future of our European project.


Ce qui me touche tout autant, c'est que des personnes non religieuses sont venues me dire qu'elles allaient aussi l'appuyer, soit parce qu'elles reconnaissent l'importance du rôle de Jean-Paul II dans l'histoire du monde, soit parce qu'elles constatent que dans notre société nous respectons les divers points de vue et nous devons être solidaires les uns des autres pour ce genre d'entreprise méritoire, qu'on soit d'accord ou non avec tout ce qu'une personne a pu dire au cours de sa vie.

Equally as moving for me is the fact that non-religious persons have come up to me and said that they will support it, either because they recognize the significance of John Paul in world history or because they recognize that in our society we respect divergent points of views and we have to support one another in these sorts of worthy endeavours, whether one agrees with everything someone may have said during the course of his or her life.


Pendant six mois, la Présidence belge est venue nous dire que nous devrions nous intégrer plus en profondeur.

For six months the Belgian Presidency-in-office have sat here telling us we must integrate more deeply.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, vous êtes venue nous dire que la crise agricole est profonde, ce que nous savions déjà.

– (FR) Madam President, Commissioner, you said that the agricultural crisis is deep, which we already knew.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes bien conscients du travail acharné qui nous attend à la suite de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie. L’heure est peut-être venue de dire clairement aux pays candidats que différentes perspectives s’offrent à eux, comme nous l’avons indiqué dans le cas de la Turquie.

We are well aware of the hard work in store for us after Bulgaria and Romania join, so perhaps the time has come to make it clear to the countries waiting to join that, for now, different prospects are opening up for them, as we have pointed out in the case of Turkey.


À cette occasion, il va de soi que nous nous sommes contentés de rassembler des preuves circonstancielles et non des preuves irréfutables, simplement parce qu’aucun directeur de service de renseignements n’est venu nous dire: «Bien sûr, c’est ce que nous avons fait.

On this occasion, of course, we have done no more than assemble circumstantial evidence rather than watertight proof, quite simply because no head of a secret service is going to come out and say, ‘Yes, of course, that’s how we did it.


Mais le ministre est venu nous dire: «C'est une déclaration d'intention et nous autres, on n'a pas l'intention de nous prêter à cette promotion, à ce développement des communautés francophones» (1635) Il faut appuyer le projet de loi S-41, mais il faut être beaucoup plus ouverts.

But the minister said “This is a declaration of intent; we do not intend to engage in this promotion, in this development of French language communities” (1635) We must support Bill S-41, but we must also be much more open.


Il est bien évident que nos collègues d'en face ne veulent pas reconnaître ce déséquilibre fiscal même si, il y a quelques années, à la rencontre des premiers ministres de Victoria, le voile avait été soulevé à ce sujet, même si la Commission Romanow va certainement parler d'un problème de ressources financières, d'un manque d'argent, même si la Commission Séguin, qui a fait consensus au Québec, a effectivement reconnu que ce déséquilibre existait, même si au Comité permanent des finances, l'Association médicale canadienne est venu nous dire qu'effectivement, on manquait d'argent en santé et que la Fédération canadienne des infirmières e ...[+++]

It is quite obvious that our colleagues opposite do not want to acknowledge this fiscal imbalance, even though a few years ago at the premiers' meeting in Victoria, the veil had been lifted on this issue, even though the Romanow commission will certainly talk about a financial resource problem, about a lack of money, even though the Séguin commission, on which everyone in Quebec agreed, effectively acknowledged the existence of this imbalance, even though, at the Standing Committee on Finance the Canadian Medical Association came to tell us that there was a lack of money in health care ...[+++]


Il y a quelques jours, nous écoutions, surpris, ce que le président en exercice du Conseil était venu nous dire en commission du développement et de la coopération : il faut éviter à tout prix que Monterrey s'achève sans accord ; l'Union européenne doit négocier avec les États-Unis jusqu'à ce qu'un accord soit atteint.

We were surprised, a few days ago, by what the President-in-Office of the Council had to say to us in the Committee on Development and Cooperation: we must do everything we can to ensure that Monterrey does not end without agreement and the European Union has to negotiate with the United States until it concludes an agreement with them.


Un autre député est venu nous dire que l'hépatite C n'était pas une maladie sérieuse comparée au VIH. Je regrette, mais le député devrait demander leur avis aux personnes qui ont l'hépatite C. Ces gens sont malades, et ce député a le front de nous dire que leur cas n'est pas sérieux et que tout se résume à une affaire d'argent.

Then another member talked about how hepatitis C was not serious when compared to HIV. Excuse me, the member should ask the people with hepatitis C. They are sick, and he has the gall to say that is not a serious matter, that it is a matter of money.




Anderen hebben gezocht naar : venu nous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu nous dire ->

Date index: 2024-04-16
w