Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre de belle venue
Assurance mixte venue à échéance
Assurance à capital différé venue à échéance
Concrétiser les objectifs
Concrétiser un concept artistique
Dotation échue
Marché informatisé venu se greffer sur l'OTC
Venue d'eau

Traduction de «venu de concrétiser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un approfondissement et une concrétisation du présent rapport

a further elaboration and concretisation of the present Report


concrétiser un concept artistique

ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space


Conférence ministérielle d'Ottawa Un monde sans frontières : Concrétiser le potentiel du commerce électronique mondial

Ottawa Ministerial Conference A Borderless World : Realising the Potential of Global Electronic Commerce


concrétiser les objectifs

positive realisation of the objectives


assurance à capital différé venue à échéance [ assurance mixte venue à échéance | dotation échue ]

matured endowment


boîte d'essieu, venue de fonte avec le longeron de bogie [ boîte d'essieu, venue de fonte avec le longeron de boggie ]

journal box, cast integral with truck side frame


support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie [ support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de boggie | support de bielle de suspension du sabot, coulé dans le balancier équilibreur ]

brake hanger bracket, cast integral with side frame




marché informatisé venu se greffer sur l'OTC

electronic over-the-counter market


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conclusions du Conseil de juin 2005 sont venues souligner le message en demandant à ces mêmes États à prêter toute l’attention requise à la concrétisation des conclusions de la conférence ministérielle européenne de l’OMS sur la santé mentale.

The Council Conclusions adopted in June 2005 reinforced this message by inviting Member States to give due attention to the implementation of the results of the WHO European Ministerial Conference on Mental Health.


Le moment est venu de concrétiser les promesses et de faire des objectifs du millénaire pour le développement des réalisations du millénaire pour le développement».

It is time to turn pledges in actions and Millennium Development Goals in Millennium Development Achievements".


Le moment est venu de montrer que les déclarations enthousiastes sur la biodiversité ne sont pas que de simples déclarations et se concrétisent par des mesures politiques.

It is now time to show that the warm words on biodiversity are more than just warm words and are reflected in concrete policy measures.


L’heure est venue de concrétiser nos promesses.

It is now that we must deliver on our promises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conclusions du Conseil de juin 2005 sont venues souligner le message en demandant à ces mêmes États à prêter toute l’attention requise à la concrétisation des conclusions de la conférence ministérielle européenne de l’OMS sur la santé mentale.

The Council Conclusions adopted in June 2005 reinforced this message by inviting Member States to give due attention to the implementation of the results of the WHO European Ministerial Conference on Mental Health.


Dix ans après la Conférence de la Paix de Madrid, l'heure est venue de concrétiser ces objectifs.

Ten years after the Madrid Peace Conference, it is time to achieve these goals.


Le moment est venu de concrétiser, comme le demande le chef de gouvernement espagnol, M. Aznar, les propositions concernant la création d'une banque de développement pour la Méditerranée, avec l'éventuelle participation de la Banque européenne d'investissement.

The time has come, as called for by the Spanish Prime Minister Aznar, to implement the proposals to create a bank for the Mediterranean, possibly involving the European Investment Bank.


Le moment est venu de concrétiser ces objectifs ambitieux.

The time has come to make these ambitious goals a reality.


L'heure est venue de donner au droit d'accès des citoyens à l'information - article 255 du Traité - une plus grande concrétisation.

The time is now ripe for citizens’ right to information under Article 255 of the Treaty to be made more specific.


Je suis venu ici pour dire ce que la présidence portugaise fait pour concrétiser les décisions du Conseil européen de Lisbonne, ce qu'elle fait en termes de programmes concrets pour stimuler l'Écofin, le Conseil "marché intérieur", le Conseil "télécommunications", le Conseil "recherche" ; nous disposons déjà des programmes spécifiques pour que les conseils sectoriels commencent à travailler d'ores et déjà.

What I have come here to tell you is what the Portuguese Presidency is doing to consolidate the program laid down at the Lisbon European Council and what it is doing in terms of specific programmes to boost Ecofin, the Internal Market Council, the Education Council, the Telecommunications Council and the Research Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu de concrétiser ->

Date index: 2024-12-02
w