Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Marché informatisé venu se greffer sur l'OTC
Mine à venues d'eau
Page Aujourd'hui
Venue d'eau
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "venu aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


mine à venues d'eau

mine susceptible to water inrushes




marché informatisé venu se greffer sur l'OTC

electronic over-the-counter market
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le moment est aujourd'hui venu de faire un certain nombre de choix quant aux paramètres généraux de l'indicateur, à l'approche à adopter pour le premier cycle de collecte de données et aux modalités de gestion.

It has now come to the point where a certain number of choices have to be made concerning the overall parameters of the indicator, the approach to be adopted in a first cycle of data gathering, and management arrangements.


L'heure est venue aujourd'hui de passer à l'action: il nous incombe, et l'occasion nous est ici donnée, de faire preuve d'efficience dans notre aide au développement, de promouvoir la bonne gouvernance et de revigorer la coopération régionale.

Today is the time to do so: we have the opportunity and the responsibility to be effective in our development aid, to promote good governance and invigorate regional cooperation.


Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.

The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.


«Aujourd'hui, le moment est venu de tirer les premières conclusions du débat sur l'avenir de l'Europe.

"Now is the time to draw the first conclusions from the debate [on the future of Europe].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Le temps est venu de revenir progressivement à un système Schengen pleinement fonctionnel et nos propositions d'aujourd'hui portent sur les mesures concrètes pour y parvenir.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "The time has come to gradually return to a fully functioning Schengen system, and today we propose the concrete steps to do it.


Il apparaît aujourd'hui très clairement le moment n'est pas venu de revoir à la baisse nos ambitions ou nos investissements en faveur de la population de l'Afghanistan».

Today it has been very clear that now is not the time to reduce our ambition or our investment in the people of Afghanistan”.


«Nous avons tous vu les terribles ravages causés par ce typhon et je suis venue aujourd’hui à Tacloban pour exprimer personnellement un message de solidarité européenne.

"We have all seen the tragic devastation inflicted by this typhoon and in Tacloban today I am personally delivering a message of European solidarity.


Merci, monsieur Rhodes, d'être venu aujourd'hui.

They don't understand the dynamics that are involved, that when a train has to stop fast, it just can't do it.


Je dois faire des préambules pour expliquer comment on en est venu, aujourd'hui, à discuter de ce 21 rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.

I need a long introduction to explain how we came to discuss in the House today this 21st report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs.


Une délégation de la "Commission Kreisky", conduite par l'ancien chancelier d'Autriche est venue aujourd'hui présenter au Président DELORS les principales analyses et conclusions de son rapport sur l'emploi en Europe.

A delegation from the "Kreisky Commission" led by the former Austrian Chancellor today presented to President Delors the main analyses and conclusions of its report on employment in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu aujourd ->

Date index: 2024-04-12
w