Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vents de liberté puissent vraiment » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi, dans ces moments de tension que nous vivons actuellement et à la suite du massacre qui a lieu en Égypte, nous voudrions que l’Union européenne parle d’une seule voix pour que nous puissions véritablement mettre un terme à ce massacre et que ces vents de liberté puissent vraiment apporter un changement profond en faveur de la démocratie en Égypte également.

Therefore, in these moments of tension that we are living and in light of the massacre that is occurring in Egypt, we would like a unified voice in the European Union so that we can truly put a stop to this massacre and so that these winds of freedom can truly bring about a profound change towards democracy in Egypt too.


Leur force et leur détermination à ce que les femmes jouissent d'une égalité réelle avec les hommes et puissent vraiment « vivre leurs droits » ont porté fruits. En effet, le gouvernement a tenu compte de leurs préoccupations et a modifié la Charte canadienne des droits et libertés.

Their strength and determination to see women achieve genuine equality with men and to be able to actually ''live their rights'' paid off when the government responded to their concerns by rewriting the Charter of Rights and Freedoms.


Il faut également garantir un niveau minimal de pension, de sorte que les familles puissent vraiment se déplacer en toute liberté.

A minimum level for pensions must also be guaranteed, so that families can actually move around completely freely.


Ce serait un grand danger pour la liberté d'expression qui est reconnue comme étant nécessaire pour que les députés puissent vraiment jouer leur rôle.

This would be very dangerous to freedom of expression, which is recognized as necessary for hon. members to truly play their role.


Si les agriculteurs sont vraiment intéressés à savoir ce qui s'est passé au comité, je crois qu'ils devraient consulter le site Internet de la Commission canadienne du blé et lire l'article de La Liberté de décembre 2006, sur les ventes de grains à l'Algérie.

If farmers are really interested in finding out what went on at the committee, I think they should look at the Wheat Board site and read the La Liberté article on Algerian grain sales, from December 2006. They will begin to see why we had concerns.


Toutes les solutions, excepté la solution militaire et celle de l'embargo, doivent être tentées, en commençant par mettre un terme à la vente d'armes afin que la démocratie et la liberté puissent enfin s'établir en Turquie.

We must explore every possible avenue, save military interventions and embargoes, starting with a refusal to sell Turkey any more arms, so that, at last, democracy and freedom can be established in Turkey.


Toutes les solutions, excepté la solution militaire et celle de l'embargo, doivent être tentées, en commençant par mettre un terme à la vente d'armes afin que la démocratie et la liberté puissent enfin s'établir en Turquie.

We must explore every possible avenue, save military interventions and embargoes, starting with a refusal to sell Turkey any more arms, so that, at last, democracy and freedom can be established in Turkey.


Dans le projet de loi C-2, le gouvernement dit en fait: «Nous n'avons pas d'objection à ce que vous exerciez votre droit à la liberté d'expression, mais nous ne voulons pas que vous le fassiez de telle manière que les électeurs puissent vraiment vous entendre».

In Bill C-2 the government is saying: " We do not mind you exercising your right to freedom of expression, we just do not want you doing it in such a way that people actually hear you" .


L'une des choses dont les gens se sont vraiment plaints jusqu'à présent était le fait que les banques puissent vendre de l'assurance dans leurs succursales et se lancer dans la location-vente d'automobiles.

I guess one of the really plaintive deputations we've been having concerns banks being able to sell insurance in their branches, and car leasing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vents de liberté puissent vraiment ->

Date index: 2023-11-25
w