Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)

Vertaling van "vente puisque cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, l'article 6, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 593/2008, qui est fondé sur l'existence d'écarts entre les niveaux de protection des consommateurs assurés dans les États membres, n'a aucune incidence pratique pour les matières régies par le droit commun européen de la vente puisque cela reviendrait à comparer les deux dispositions impératives de deux seconds régimes de droit contractuel identiques .

Consequently, Article 6(2) of Regulation (EC) No 593/2008, which is predicated on the existence of differing levels of consumer protection in the Member States, has no practical relevance to the issues covered by the Common European Sales Law, as it would amount to a comparison between the mandatory provisions of two identical second contract-law regimes .


Dans le cas de la trichinose, nous n'avons trouvé aucun prélèvement positif, et nous demandons ainsi de retirer cette condition, puisque cela nous aiderait à accroître nos ventes de produits réfrigérés dans ces pays.

In the case of trichinella, we haven't found any positive sampling, and we would therefore ask for this requirement to be removed, as it would help us improve the sale of chilled product to these countries.


Quoi qu'il en soit, même si la méthode proposée par la partie intéressée avait été acceptée et si les données des producteurs de l'Union transformant des poissons vivants avaient été ajoutées aux données des producteurs de poissons vivants de l'Union, et même à supposer que cela eût entraîné une surestimation de certains indicateurs de préjudice tels que le volume de production, le volume des ventes, les capacités de production et l'emploi, cela ne changerait rien aux tendances observées durant la période considérée, ...[+++]

In any event, even if the methodology suggested by the interested party would have been accepted and the data from the Union producers which were processing live fish was added to the data from Union producers of live fish, and even if this would lead to the overstatement of some of the injury indicators such as production volume, sales volumes, production capacity and employment they would still show the same trends over the period considered because the volumes reproduced by the processing industry are linked with the production volumes of the live fish.


Les entreprises européennes ont bénéficié d'un meilleur accès aux secteurs des télécommunications, de l'automobile, de la vente au détail et des assurances au Japon, sans que cela nuise à l'économie japonaise, puisque, au contraire, cette ouverture a encouragé l'innovation et le développement au Japon.

European companies have had improved access to telecommunications, car manufacturing, retail and the insurance sector in Japan, and that has not damaged the Japanese economy but has, in fact, encouraged innovation and development in Japan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand le parti ministériel était dans l'opposition, il avait demandé, avec raison, puisque cela me semble une position raisonnable, que vous n'ajoutiez plus la TPS à la taxe de vente provinciale sur l'essence.

I have another one. When the party that's government now was in opposition, it had demanded and rightly so, because it was a good position that you stop charging GST on provincial gas tax.


Mme Diane Brisebois: Permettez-moi de dire que cela n'aurait aucun sens de prendre un pourcentage des ventes puisque dans le cas d'une publicité trompeuse, par exemple, cette publicité vise un produit donné, pas l'ensemble des produits que vend le détaillant.

Ms. Diane Brisebois: Let me say that it would actually make no sense to take a percentage of sales, simply because in a misleading advertising case, for example, we may be talking about one product, not the entire line of products the retailer is selling.


Le ministre s'est engagé, ici et ailleurs, à faire une analyse détaillée de la situation de n'importe quel établissement du pays, si les députés ont vent de problèmes, puisque cela nous aide à trouver la meilleure solution possible.

The minister has made the commitment, in other fora and here, that if there are particular facilities across the country where members become aware that there's a problem, we would be delighted to go through it in detail and try to get the facts, because it really helps us to try to come at the problem.


Cela peut aussi être envisagé comme une question de concurrence, puisque l'on peut continuer à pratiquer des ventes hors taxes dans la partie sud de la Baltique, sur la ligne entre Stockholm et Helsinki, tandis qu'elles sont interdites sur la ligne entre Umeå et Vasa.

This can also be regarded as a competition-related issue, as duty-free goods can continue to be sold in the southern part of the Baltic on the crossing between Stockholm and Helsinki, whereas they are not permitted to be sold on the journey between Umeå and Vasa.


Cela peut aussi être envisagé comme une question de concurrence, puisque l'on peut continuer à pratiquer des ventes hors taxes dans la partie sud de la Baltique, sur la ligne entre Stockholm et Helsinki, tandis qu'elles sont interdites sur la ligne entre Umeå et Vasa.

This can also be regarded as a competition-related issue, as duty-free goods can continue to be sold in the southern part of the Baltic on the crossing between Stockholm and Helsinki, whereas they are not permitted to be sold on the journey between Umeå and Vasa.


Il a fait observer que la CCB fonctionnait comme n'importe quelle entreprise céréalière du secteur privé, qui n'est pas obligée de révéler ses prix de vente puisque cela enfreindrait les accords de confidentialité conclus avec les clients.

It noted that the CWB operated like other private-sector grain companies, which are not obligated to reveal their sales prices as this would violate confidentiality agreements with customers.




Anderen hebben gezocht naar : vente puisque cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente puisque cela ->

Date index: 2021-06-30
w