Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur du service après-vente - Canada
Directrice du service après-vente - Canada
Fonds spécial du Relais du flambeau olympique
Loi modifiant la Loi sur la Société Petro-Canada

Traduction de «vente de petro-canada » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modifiant la Loi sur la réorganisation et l'aliénation de Eldorado Nucléaire Limitée et la Loi sur la participation publique au capital de Petro-Canada

An Act to amend the Eldorado Nuclear Limited Reorganization and Divestiture Act and the Petro-Canada Public Participation Act


Fonds spécial du Relais du flambeau olympique [ Fonds spécial du Relais du flambeau olympique de Petro Canada ]

Olympic Torch Relay Legacy Fund [ Petro-Canada Olympic Forth Relay Legacy Fund ]


Loi modifiant la Loi sur la Société Petro-Canada

An Act to amend the Petro-Canada Act


directeur du service après-vente - Canada | directrice du service après-vente - Canada

national system support manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'imagine qu'il nous faudra attendre de voir si la vente de Petro-Canada est une autre tactique préélectorale et si c'est le cas, nous verrons si les libéraux croient que les Canadiens ont oublié l'objectif initial de Petro-Canada et la quantité de fonds publics engloutis dans la création de cette entreprise et qui ne seront jamais récupérés par la vente.

I guess we will just have to wait and see if the sale of Petro-Canada becomes another pre-election goodie, and if so, exactly how much the Liberals think Canadians have forgotten regarding the original purpose of Petro-Canada and the amount of taxpayers' dollars that went into establishing the company which were never and will never be recovered from the sale.


La critique du Canada concernant les règles strictes pour la vente de produits dérivés du phoque montre que ce n’est pas nous qui devons changer, mais le Canada.

Canada’s criticism of the strict regulations on the sale of seal products is an indication not that we need to change, but that Canada must change.


Le gouvernement s'engage à utiliser une bonne partie de l'argent qu'il a obtenu grâce à la vente de Petro-Canada pour la commercialisation des technologies environnementales.

The list is so long I will not have enough time. The government is committed to using a significant amount of the money it received from the sale of PetroCanada to market environmental technologies.


Par exemple, nous avons réservé une part très importante du produit de la vente de Petro-Canada à des technologies axées sur la protection de l'environnement et sur le développement durable.

For example, we have dedicated a very substantial portion of the proceeds from Petro-Canada to environmental and sustainable development technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'invite le député à jeter un coup d'oeil sur les sommes que nous avons investies dans les municipalités et dans l'environnement, et je lui signale que le ministre des Finances a promis de consacrer à l'environnement plus d'un milliard de dollars provenant de la vente de Petro-Canada.

I would ask the hon. member to take a look at the amount of money that we have put in terms of the municipalities and the environment, and the fact that the Minister of Finance has committed over $1 billion to go into environmental technologies from the sale of Petro-Canada.


En ce qui concerne le produit de la vente de Pétro-Canada, par exemple, j'ai déjà dit qu'on en réserverait une portion importante pour la protection de l'environnement.

With respect to the proceeds from Petro-Canada, for example, I have already indicated that a significant portion of those proceeds will go toward environmental sustainability.


La vente de produits portant la désignation "Vin de Porto", "Madère", "Champagne", "Jambon de Parme" ou "Fromage Manchego", ou autres, en Australie, au Canada et en Nouvelle-Zélande est parfaitement inacceptable, car il s’agit de l’appropriation indue d’un avantage commercial qui ne leur revient pas.

For Australian, Canadian and New Zealand producers to sell products labelled as ‘port’, ‘Madeira’, ‘champagne’, ‘Parma ham’, ‘Manchego cheese’, and so on, is unacceptable because it demonstrates an improper appropriation of a commercial advantage to which those producers are not entitled.


La vente de produits portant la désignation "Vin de Porto", "Madère", "Champagne", "Jambon de Parme" ou "Fromage Manchego", ou autres, en Australie, au Canada et en Nouvelle-Zélande est parfaitement inacceptable, car il s’agit de l’appropriation indue d’un avantage commercial qui ne leur revient pas.

For Australian, Canadian and New Zealand producers to sell products labelled as ‘port’, ‘Madeira’, ‘champagne’, ‘Parma ham’, ‘Manchego cheese’, and so on, is unacceptable because it demonstrates an improper appropriation of a commercial advantage to which those producers are not entitled.


Selon l'article 31 du décret sur la chasse (869/1998), la Bernache du Canada, l'Oie des moissons, la Sarcelle d'été, la Harelde de Miquelon, le Garrot à oeil d'or, le Harle huppé, le Harle bièvre, la Gélinotte des bois, le Tétras-lyre et le Grand Tétras ainsi que toute partie identifiable ou tout produit obtenu à partir de ces oiseaux est interdit à la vente.

Pursuant to Article 31 of the Hunting Decree (869/1998), the sale of the Canada Goose, the Bean Goose, the Garganey, the Long-Tailed Duck, the Common Goldeneye, the Red-Breasted Merganser, the Goosander, the Hazel Hen, the Black Grouse, and the Capercaillie as well as any other identifiable part and any product obtained from those birds is prohibited.


b.1) Les espèces collectées aux États-Unis, provenant de la vente de drogue dans les rues, ont été transportées clandestinement au Canada où une partie a été changée contre de plus grosses coupures afin de réduire le volume.

b.1) Cash collected in the US from street sales of drugs was smuggled across the border to Canada where some was taken to currency exchanges to increase the denomination of the notes and reduce the bulk.




D'autres ont cherché : vente de petro-canada     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente de petro-canada ->

Date index: 2023-08-09
w