La Commission s'était initialement opposée aux règles de vente centralisée notifiées en 1999, car l'UEFA vendait l'ensemble des droits de télévision sur la Ligue des champions en un seul lot, à un unique radiodiffuseur, sur une base exclusive et pour quatre années d'affilée.
The Commission originally objected to the joint selling arrangements, which were notified in 1999, because UEFA sold all Champions League TV rights in one package to a single broadcaster on an exclusive basis for up to four years at a time.