Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «venons-en donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public




Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous venons donc d'injecter 63 milliards d'euros d'argent frais dans l'économie.

That's €63 billion of fresh financing we've just injected into the economy.


Mes collègues ont déjà dit ce qu’il fallait sur les erreurs de gestion; venons-en donc au travail à réaliser dans ce domaine à l’avenir, y compris par la Commission.

My colleagues have already said what needs to be said about the management’s mistakes; let us talk about the work that has to be done in this field in the future, including by the Commission.


Mes collègues ont déjà dit ce qu’il fallait sur les erreurs de gestion; venons-en donc au travail à réaliser dans ce domaine à l’avenir, y compris par la Commission.

My colleagues have already said what needs to be said about the management’s mistakes; let us talk about the work that has to be done in this field in the future, including by the Commission.


Venons-en donc à la déclaration écrite 5/2003.

We now come to Explanation 5/2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Bon nombre de nos agriculteurs, a déclaré M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture du développement rural, ont été durement touchés par la sécheresse que nous venons de connaître en Europe; il faut donc trouver des solutions pour leur venir en aide.

“Many of our farmers have been seriously affected by the dry weather across Europe and we need to find ways to help them,” said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development.


Venons-en donc tout d'abord à l'extension du champ d'application du mécanisme : les amendements proposés dans le rapport élargiraient considérablement le champ d'application de ce mécanisme, qui couvre uniquement les segments du marché que la Commission a identifié, dans son rapport sur la régulation des barrières commerciales, comme étant déjà sérieusement lésées par les pratiques déloyales de la Corée.

So, firstly, on the extension of the scope: the amendments proposed in the report would considerably widen the scope of the mechanism, which covers only those market segments that the Commission has identified, in its report on the trade barriers regulation, as having already been considerably injured by unfair Korean practices.


Nous en venons donc maintenant aux orateurs inscrits en leur nom propre, en commençant par Mme Avilés Perea.

We shall now take the speakers who wish to make a personal statement, beginning with Mrs Avilés Perea.


Nos concitoyens apprendront donc à mieux se connaître, à comprendre d'où nous venons - nos histoires, nos cultures et nos traditions différentes - comment nous sommes arrivés là où nous sommes aujourd'hui.

Our fellow citizens will get to know each other better, to understand where we come from -- our different histories, cultures and traditions -- and how we have got where we are today.


Travaillons donc ensemble pour valoriser davantage les mecanismes que nous venons de creer surtout dans l'interet de la Crete, mais aussi dans l'interet de la Grece et d'une meilleure cohesion de la Communaute europeenne.

So let us work together to make better use of the mechanisms we have now established, first and foremost in the interest of Crete but also in the interests of Greece and of improved cohesion within the Community.


M. Garth Whyte (vice-président, affaires nationales, Fédération canadienne de l'entreprise indépendante): Venons-en donc à l'excédent du compte d'assurance-emploi.

Mr. Garth Whyte (Vice-President, National Affairs, Canadian Federation of Independent Business): This brings us to the employment insurance surplus.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     venons-en donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venons-en donc ->

Date index: 2021-10-21
w