Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinq minutes pour mieux communiquer
Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin
En train de parler
Franc-parler
Incapacité d'écouter quelqu'un parler
Mutisme sélectif
Nous venons ici pour parler des questions du jour.
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler à propos de la mort

Traduction de «venons d’en parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin [ Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin : guide du patient - c'est bon d'en parler ]

How to Get the Most from a Visit to Your Doctor [ How to Get the Most from a Visit to Your Doctor : Patient's Guide - It Helps to Talk ]


Cinq minutes pour mieux communiquer : guide du médecin - c'est bon d'en parler [ Cinq minutes pour mieux communiquer ]

The 5-minute Guide to Better Communication: Doctor's Guide - It Helps to Talk [ The 5-minute Guide to Better Communication ]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism




Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling




incapacité d'écouter quelqu'un parler

disability in listening to speech


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui m'a surpris le plus, c'est la profondeur et la rigueur du processus, et je suis heureux de le constater puisque, comme vous le voyez, lorsque nous venons ici pour parler de rapports, nous parlons bien souvent des faiblesses des processus des ministères.

My biggest surprise has been the depth and the rigour in the processes, which I am glad to see because, as you can see, when we come in here to talk about reports we are often talking about weaknesses in processes in departments.


Le libellé actuel de la loi pourrait être interprété comme exigeant l'approbation provinciale, les deux tiers et deux tiers dont nous venons juste de parler, après la publication des dispositions réglementaires dans la Gazette du Canada.

The current wording of the act could be interpreted to imply that provincial approval, the two thirds and two thirds we were just talking about, would be required after the regulations had been printed in the Canada Gazette.


Il y en avait au sujet de ce dont nous venons d'entendre parler, les comités d'éthique de la recherche; les organisations de recherche contractuelle, comme il s'agit de très grandes entreprises à but lucratif, veulent obtenir la réalisation d'essais et acceptent des essais mal conçus, alors que les universitaires peuvent être plus portés à discuter parce qu'ils ne veulent pas publier des essais mal conçus qui entacheront leur réputation.

There were concerns of just what we heard about, the private research ethics boards, that the contract research organizations, because they are very large for-profit companies and want these trials, will take trials that are poorly designed, whereas the academics, because they do not want to be publishing a poorly designed trial that will look worse for them, might be more prone to argue.


– (RO) Monsieur le Président, dès que l’on évoque le budget de l’Union européenne et les fonds européens, notamment le cadre financier pluriannuel, nous en venons automatiquement à parler de la valeur ajoutée européenne.

– (RO) Mr President, whenever we talk about the European Union budget and European funds, especially about the future Multiannual Financial Framework, we automatically talk about European added value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais demander à la Commission quelle est sa position concernant les paris illégaux, qui sont si courants dans le football et dans d’autres compétitions sportives, et si elle entend, dans le cadre du programme dont nous venons d’entendre parler, consacrer une attention particulière à cet aspect, qui menace de nuire à la compétition et de gâcher la sportivité qui devrait caractériser les compétitions sportives.

I would like to ask the Commission about its stance on illegal betting, the illicit bets that are such a feature of football and other sports competitions, and if it intends, as part of the programme we have just heard described, to devote special attention to this aspect, which risks blighting every competition and spoiling the fairness that should characterise sporting competitions.


Tout d’abord, nous venons juste de parler de l’accord SWIFT et nous avons dit qu’il nous a enseigné certaines leçons.

First of all, we have just been talking about the SWIFT agreement and we said that it taught us certain lessons.


Je crois que le travail réalisé par le Haut représentant Javier Solana, la politique d’élargissement de l’UE, le processus de Barcelone, la politique européenne de voisinage dont nous venons juste de parler, les représentants spéciaux de l’UE en Bosnie-Herzegovine, l’ex-république yougoslave de Macédoine, la Moldavie et le Caucase du Sud et le processus de paix au Moyen Orient, ainsi que le rôle de l’UE en tant que membre du Quatuor pour le Moyen Orient et la troïka pour le Kosovo, plus les autres missions PESD auxquelles j’ai fait référence ici reflètent notre détermination à créer les condition ...[+++]

I believe that the work done by the High Representative Javier Solana, EU enlargement policy, the Barcelona process, the European Neighbourhood Policy just debated here, the EU’s special representatives in Bosnia-Herzegovina, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Moldova and the Southern Caucasus and the peace process in the Middle East, as well as the EU’s role as a member of the Quartet for the Middle East and the Troika for Kosovo, plus the other ESDP missions I have referred to here reflect our determination to create security in our neighbourhood.


Tel est le message transmis par notre dernier sommet, qui a également produit les résultats internes spécifiques dont je vais discuter à l’instant, et nous voulons continuer à envoyer ce signal dans deux semaines - comme nous venons d’en parler - lors des célébrations organisées à Berlin et dans toute l’Europe à l’occasion du 50e anniversaire de l’Union.

This is the message conveyed by our latest Summit, which also produced the specific internal results I am just about to discuss, and we want to continue to send out this signal in two weeks’ time – as we have just been discussing – at the celebrations in Berlin and throughout Europe for the 50th anniversary of the Union.


Nous venons ici pour parler des questions du jour.

We come to this place to debate the issues of the day.


Le président : Ce que nous voyons dans le premier rapport concerne les dépenses de la dernière session dont nous venons juste de parler.

The Chair: What we see in the first report are the last session's expenses that we just talked about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venons d’en parler ->

Date index: 2024-04-30
w