Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Fonctionnaire autorisé à signer
Fonctionnaire autorisé à signer 'comptes bancaires'
Machine à signer
Machine à signer traceuse
Obtenir des parrainages
Passer un acte
Personne habilitée à signer
Signer des accords de parrainage
Signer les connaissements
Signer numériquement
Signer un accord
Signer un acte
Signer un instrument
Signer une clef
Signer une clé
Signer une convention
Souscrire un acte

Traduction de «venons de signer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signer une convention [ signer un accord ]

execute an agreement


machine à signer | machine à signer traceuse

signing machine




passer un acte [ signer un acte | signer un instrument | souscrire un acte ]

execute an instrument






fonctionnaire autorisé à signer 'comptes bancaires'

bank signatory


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

apply for funds | obtain a sponsorship | obtain sponsors | obtain sponsorship




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a dit « oui » aux demandes du Québec de reconnaître la spécificité du modèle de formation de la main-d'oeuvre au Québec, dans le cadre de l'entente que nous venons de signer avec le gouvernement du Québec.

We said “yes” to Quebec's demands. The agreement we just signed with the Government of Quebec recognizes that the province has its own system of training of the workforce.


Nous ne devons pas nous empresser de signer des accords avec n’importe qui, simplement pour pouvoir dire que nous venons de signer un accord de plus avec tel ou tel pays, pour ensuite assister à la perte de dizaines de milliers, voire de centaines de milliers, de bons emplois par suite de ce genre de décisions.

We must not get carried away with putting pen to paper, signing a deal with whomever simply for the sake of saying that we signed another trade deal with x country, and then see tens of thousands, literally hundreds of thousands, of good jobs lost as a result of those kinds of decisions.


Nous venons de signer un protocole d’accord en matière de coopération énergétique et nous signerons bientôt un accord de partenariat et de coopération qui sera la première relation contractuelle entre l’Union européenne et l’Irak.

We have just signed a Memorandum of Understanding on Energy Cooperation, and we will soon sign a partnership and cooperation agreement, the first contractual relationship between the EU and Iraq.


L’opération que nous venons de signer contribuera à améliorer la qualité et la sécurité des aliments et permettra à l’entreprise d’utiliser les matières premières de façon plus efficace pour la production alimentaire, en limitant les pertes », a déclaré Plutarchos Sakellaris, vice-président de la BEI chargé des opérations au Danemark.

The operation we are signing will improve the quality and safety of food. It aims to contribute to the company’s more efficient use of raw materials in food production and limit losses in food production,” says Plutarchos Sakellaris, EIB Vice-President with responsibility for Denmark.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, s'agissant du point soulevé concernant la Mauritanie, j'aimerais indiquer que nous venons de signer un nouveau mémorandum de compréhension avec celle-ci, ce qui entraînera un nouveau protocole qui garantira à la Mauritanie le même montant dont elle dispose au titre du protocole existant, mais qui reflétera les réelles possibilités de pêche de manière plus réaliste.

Finally, on the point raised concerning Mauritania, I would like to say that we have just signed a new memorandum of understanding with Mauritania, and this will lead to a new protocol which will guarantee for Mauritania the same amount that they have under the existing protocol but which will reflect the actual fishing possibilities in a more realistic way.


Monsieur le Président, comme je l'ai dit, nous venons de signer une entente avec la Commission des droits de la personne de l'Afghanistan.

Mr. Speaker, as I said, we have recently signed an agreement with the Afghan Human Rights Commission.


Enfin, nous avons considéré cette proposition comme une tentative de rouvrir le débat sur l’accord interinstitutionnel, que nous venons de signer, il y a quatre mois à peine.

Finally, we evaluated this as an attempt to reopen the debate on the interinstitutional agreement, which we signed just four months ago.


Au chapitre des garderies, nous venons de signer une entente de 1,1 milliard de dollars pour le gouvernement du Québec au cours des cinq prochaines années.

In the area of child care, we have just signed a $1.1 billion agreement over the next five years with the Government of Quebec.


Sire, durant votre présidence de l’Union, le gouvernement de votre pays a obtenu un accord quant au pacte de stabilité, dans le respect des principes fondamentaux qui le régissent; il a réorienté la stratégie de Lisbonne et nous venons de signer au Luxembourg les traités d’adhésion avec la Roumanie et la Bulgarie. Nous ne pouvons toutefois nier que le dossier le plus délicat, celui des perspectives financières 2007-2013, doit encore être conclu.

Sire, your country’s government has achieved an agreement on the Stability Pact during its Presidency of the Union, respecting its fundamental principles; it has redirected the Lisbon Strategy and we have just signed the Accession Treaties with Romania and Bulgaria in Luxembourg, although there is no hiding the fact that the most difficult issue, that of the financial perspectives for 2007-2013, has yet to be concluded.


Sire, durant votre présidence de l’Union, le gouvernement de votre pays a obtenu un accord quant au pacte de stabilité, dans le respect des principes fondamentaux qui le régissent; il a réorienté la stratégie de Lisbonne et nous venons de signer au Luxembourg les traités d’adhésion avec la Roumanie et la Bulgarie. Nous ne pouvons toutefois nier que le dossier le plus délicat, celui des perspectives financières 2007-2013, doit encore être conclu.

Sire, your country’s government has achieved an agreement on the Stability Pact during its Presidency of the Union, respecting its fundamental principles; it has redirected the Lisbon Strategy and we have just signed the Accession Treaties with Romania and Bulgaria in Luxembourg, although there is no hiding the fact that the most difficult issue, that of the financial perspectives for 2007-2013, has yet to be concluded.


w