Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Dépression agitée
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "venons de mentionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]




Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

Combination of conditions listed in J45.0 and J45.1


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne dit pas cependant que les droits de la victime doivent primer sur ceux de l'accusé parce que, dans la décision que nous venons de mentionner, la Cour suprême n'a pas dit cela non plus.

It is not saying, however, the rights of the victim prevail over those of the accused, because the Supreme Court, in that very same decision, hasn't said that either.


Le président: Excusez-moi de vous interrompre mais d'après les chiffres que nous venons de mentionner j'ai l'impression que nous sommes loin d'être parvenus à l'objectif, à savoir de traiter sur un pied d'égalité les deux secteurs énergétiques, à savoir l'énergie renouvelable et l'énergie non renouvelable.

The Chairman: Forgive me for interrupting you, but from the figures we have just mentioned, my impression is that we are a very long way away from establishing a level playing field between the two energy sectors, the renewable and the non-renewable.


Est-ce que votre organisation avaliserait cette stratégie d'acquisition d'actifs à l'étranger, pour les motifs que nous venons de mentionner — engranger des profits et mettre l'argent à l'abri des soubresauts de l'économie canadienne, grâce à cette diversification?

Would your organization endorse this strategy of purchasing assets outside the country, for the reasons we've mentioned here—that you can make a profit and that you're also sheltering the money so that when the Canadian economy is turbulent, you'll have that diversification?


La stabilité de cette région est d’une importance capitale pour nous, et nous allons franchir en 2010 plusieurs étapes importantes dans la transition de cette région: l’avancement des candidatures d’adhésion que nous venons de mentionner, un nouvel élan pour le réseau d’accords de stabilisation et d’association, une coopération régionale plus étroite et des progrès sur la voie d’un régime de visas plus libéral.

Stability in that region is vitally important to us, and in 2010, we are going to see a number of milestones in the region’s transition: progress on the applications for accession – as we have just discussed – fresh impetus for the network of Stabilisation and Association agreements, closer regional cooperation and progress towards a more liberal visa regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce peut aussi être le cas des communautés dépendant de la pêche, en particulier lorsqu’elles se trouvent dans des zones telles que celles que nous venons de mentionner.

So, too, can fisheries-dependent communities, particularly when they are to be found in areas of the kind just mentioned.


Nous venons de mentionner 200 millions d’euros supplémentaires que nous entendons attribuer pour soutenir la population et le processus constitutionnel.

We have just mentioned another EUR 200 million that we want to give to support the population and the constitutional process.


Nous venons de mentionner 200 millions d’euros supplémentaires que nous entendons attribuer pour soutenir la population et le processus constitutionnel.

We have just mentioned another EUR 200 million that we want to give to support the population and the constitutional process.


Nous le faisons en dénonçant le contexte que nous venons de mentionner et avec la promesse que l'Union européenne progresse dans sa politique de coopération avec ce pays.

At the same time we would denounce the situation outlined earlier, and commit the European Union to developing cooperation with Cuba.


De nos jours, malheureusement, les habitudes d'écoute des stations francophones sont un défi de taille aux radiodiffuseurs que nous venons de mentionner.

Nowadays, unfortunately, listening habits for francophone stations represent a real challenge for the broadcasters we have just mentioned.


Une concentration peut être parfaitement innocente au regard de la concurrence, mais produire des effets indésirables pour l'Etat membre dans l'un des domaines que nous venons de mentionner.

A merger may be perfectly innocent in competition terms, but have undesirable consequences in any of these three fields for a Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venons de mentionner ->

Date index: 2023-12-24
w