Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Causer
Devenir exigible
Donner lieu à
Donner naissance à
Engendrer
Entraîner
Faciliter la tâche à
Occasionner
Parvenir à maturité
Prochains évènements
Provoquer
Se porter au secours de
Susciter
Susciter des poursuites
Susciter des recherches
Venir en aide à
Venir à expiration
Venir à l'aide de
Venir à la barre
Venir à maturité
Venir à échéance
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Traduction de «venir à susciter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


faciliter la tâche à [ venir en aide à | venir à l'aide de | se porter au secours de ]

simplify matters


causer [ provoquer | donner lieu à | engendrer | occasionner | donner naissance à | susciter | entraîner ]

give rise to [ produce ]


échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


échoir | venir à échéance | arriver à échéance

fall due






devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces efforts ont abouti à la mise en place d'un appareil institutionnel plus solide et à l'instauration de procédures meilleures, ce qui a suscité la confiance des autorités chargées de faire appliquer la loi dans d'autres États membres de l'UE[44]. Les ressources attribuées aux enquêtes policières ont été augmentées de manière importante[45]. Les résultats ne sont toutefois pas encore très convaincants aux stades de l'instruction et du procès pour venir à bout de cette forme de criminalité.

These efforts have led to a more solid institutional set-up, better procedures and won Bulgaria trust with law enforcement authorities in other EU Member States.[44] The resources devoted to police investigations have seen significant increases.[45] However, convincing results are still missing at both the pre-trial and trial phases to tackle effectively this form of criminality.


65. insiste sur le fait que l'Union de l'énergie devrait également contribuer à une "Union des investissements énergétiques" pour faire en sorte que les investissements requis au cours des années à venir pour revitaliser l'économie européenne, qui s'élèvent à plus de 1 000 milliards d'euros, proviennent d'investisseurs privés et publics; note que cette "Union des investissements énergétiques" devrait créer des possibilités pour les grands investisseurs ainsi que pour les consommateurs individuels et les particuliers; fait observer que la sécurité des investisseurs est essentielle pour créer un environnement facilitant et utilisant au m ...[+++]

65. Stresses that the Energy Union should also contribute towards an ‘Energy Investment Union’, ensuring that the more than EUR 1 trillion of investment required in the coming years to revitalise Europe’s economy comes from private and public investors; notes that such an ‘Energy Investment Union’ should provide opportunities for large investors as well as individual consumers and private citizens; notes that in order to create an environment which facilitates and makes the best use of private finance, investor certainty is key; insists that a stable framework can only be achieved through a strong governance system which guarantees a ...[+++]


62. insiste sur le fait que l'Union de l'énergie devrait également contribuer à une "Union des investissements énergétiques" pour faire en sorte que les investissements requis au cours des années à venir pour revitaliser l'économie européenne, qui s'élèvent à plus de 1 000 milliards d'euros, proviennent d'investisseurs privés et publics; note que cette "Union des investissements énergétiques" devrait créer des possibilités pour les grands investisseurs ainsi que pour les consommateurs individuels et les particuliers; fait observer que la sécurité des investisseurs est essentielle pour créer un environnement facilitant et utilisant au m ...[+++]

62. Stresses that the Energy Union should also contribute towards an "Energy Investment Union", ensuring that the more than EUR 1 trillion of investment required in the coming years to revitalise Europe's economy comes from private and public investors; notes that such an "Energy Investment Union" should provide opportunities for large investors as well as individual consumers and private citizens; notes that in order to create an environment which facilitates and makes the best use of private finance, investor certainty is key; insists that a stable framework can only be achieved through a strong governance system which guarantees a ...[+++]


Ces projets et réseaux visent à faire prendre conscience de la violence à l'égard des femmes et des filles et à prévenir ces actes de violence, y compris les pratiques préjudiciables (mutilations génitales féminines, mariages forcés et «crimes d'honneur»), à susciter des changements de comportement, à venir en aide aux victimes, à former les professionnels concernés, à soutenir les ONG et à favoriser l'échange de connaissances et de bonnes pratiques.

These projects and networks raise awareness of and prevent violence against women and girls, including harmful practices (FGM, forced marriage and ‘honour crimes’); bring about behavioural change; assist victims; train relevant professionals; support NGOs and encourage the exchange of knowledge and best practices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manifestement, l'idée de venir ici suscite énormément d'intérêt à l'étranger, en partie, j'imagine, parce que notre pays est bilingue.

There's obviously a tremendous interest in coming to this country—in some part, I would assume, because this is a bilingual country.


D. considérant qu'il est prévu que les élections parlementaires se déroulent en quatre phases, du 22 avril au mois de juin 2013; que le 19 janvier 2013 le Conseil de la Choura a adopté une nouvelle loi électorale qui a suscité la critique et la controverse; que le 18 février 2013 la Haute cour constitutionnelle a déclaré que plusieurs articles de cette loi étaient contraires à la constitution, une décision qui a suscité de nouvelles controverses; que les forces d'opposition menées par le Front de salut national, protestant contre l'absence de garanties juridiques pour des élections libres et régulières, ont annoncé qu'elles ne partici ...[+++]

D. whereas parliamentary elections to the House of Representatives are scheduled to take place in four rounds, from 22 April to June 2013; whereas on 19 January 2013 the Shura Council adopted a new election law which has provoked criticism and controversy; whereas on 18 February 2013 the Supreme Constitutional Court declared several articles of this law unconstitutional, a decision which has been followed by further controversies; whereas the opposition forces led by the National Salvation Front, protesting against the lack of legal guarantees for free and fair elections, have announced a boycott of the upcoming parliamentary elections;


J. considérant que les libertés politiques des citoyens russes sont soumises à des pressions croissantes, contrairement aux déclarations et promesses du président Poutine et du premier ministre Medvedev; que le président Poutine a déclaré qu'il fallait d'urgence venir à bout de la corruption généralisée qui existe en Russie et qu'il s'est engagé publiquement à renforcer l'État de droit dans le pays, suscitant l'inquiétude quant à l'indépendance du pouvoir judiciaire et de l'ordre juridique de la Russie;

J. whereas, contrary to the statements and pledges by President Putin and Prime Minister Medvedev, there is a growing pressure on the political freedoms of Russian citizens; whereas President Putin has declared the urgent need to overcome enormous corruption in Russia and has made a public commitment to strengthening the rule of law in Russia and raised concerns regarding the independence of Russia's judiciary and legal system;


Nous souhaitons tous la participation du public, d'ailleurs elle devrait et doit avoir lieu, mais le mot suffisant pourrait venir à susciter une discussion, ce qui nous amènerait à débattre de la terminologie plutôt que de la question générale.

We all want public participation, and it should and must occur, but we could get into an argument down the road with “adequate”, and then we start discussing the terminology and not the broad issue.


Le plan d'action présenté permettra d'exploiter l'acquis de l'Année européenne et de profiter de l'élan suscité par cet événement dans les années à venir".

This Action Plan will ensure that the results and momentum of the European Year will be maintained in years to come".


Cette année et dans les années à venir, le rôle principal du rapport consistera, selon M. Christophersen, à lancer la discussion sur les orientations des politiques, en procédant, dans un premier temps, à l'évaluation de la situation économique actuelle et des problèmes de politique économique de la Communauté puis, une fois publié, en provoquant des réactions, et en suscitant le débat, sur les recommandations à faire figurer dans le rapport sur les grandes orientations.

The major role of the AER this year, and in future years, according to Christophersen, will be to initiate the discussion on the policy guidelines by firstly assessing the current economic situation/policy problems in the Community and secondly by using the published AER to elicit reactions, and to provoke debate, on the most appropriate policy recommendations to be included in the guidelines report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir à susciter ->

Date index: 2022-09-27
w