Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
à ce jour

Vertaling van "venir présenter aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


clause d'égalité entre tous les créanciers présents et à venir

pari passu sharing clause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a présenté aujourd'hui le paquet d'automne du semestre européen, qui fixe les priorités politiques et sociales pour l'UE, la zone euro et les États membres pour l'année à venir.

The European Commission presented today the European Semester Autumn package which sets out economic and social priorities for the EU, the euro area and the Member States' levels for the year ahead.


La Commission européenne a présenté aujourd'hui le paquet d'automne du semestre européen, qui fixe les priorités économiques et sociales pour l'UE, la zone euro et les États membres pour l'année à venir.

The European Commission presented today the European Semester Autumn package which sets out economic and social priorities for the EU, the euro area and the Member States' levels for the year ahead.


La Commission européenne a présenté aujourd'hui un nouvel ensemble de mesures d’un montant de 500 millions d’EUR provenant de fonds de l’UE pour venir en aide aux agriculteurs face aux difficultés actuelles du marché, notamment celles du marché des produits laitiers.

The European Commission has today presented a new package of measures worth €500 million from EU funds to support farmers in the face of ongoing market difficulties, particularly on the dairy market.


Le rapport présenté aujourd'hui offre des pistes pour la renforcer encore davantage dans les années à venir, en procédant par étapes.

Today's report suggests how it can be further strengthened, in stages, over the coming years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la présidente, mesdames et messieurs, nous vous remercions sincèrement de nous avoir invités à venir témoigner aujourd'hui et à vous exposer nos opinions en vous présentant un mémoire sur la question financière.

Madam Chair and members of the committee, we sincerely thank you for inviting our chamber to appear before you today and to present our views by way of a brief on the financial question.


Dans un projet qu'ils ont présenté aujourd'hui à la Commission européenne, les PDG du secteur de l'électronique ont fait savoir à Mme Neelie Kroes, vice‑présidente de la Commission européenne, que l'Europe est en mesure de conquérir jusqu'à 60 % des nouveaux marchés de l'électronique et de doubler la valeur économique du secteur de la production de composants de semi‑conducteurs en Europe au cours des 10 années à venir.

Electronics industry CEOs have told European Commission Vice-President Neelie Kroes that Europe can capture up to 60% of new electronics markets, and double the economic value of semiconductor component production in Europe within the next 10 years, in a plan delivered to the European Commission today.


Les travaux à venir de la Commission annoncés aujourd'hui présentent des liens évidents avec les travaux menés au niveau international pour lutter contre les pratiques fiscales abusives et encourager la bonne gouvernance fiscale.

In the Commission's upcoming work, announced today, there are clear links with international work on to fight tax abuse and promote tax good governance.


les jeunes, femmes et hommes, ont un rôle décisif à jouer face aux nombreux défis et aux nombreuses possibilités d'ordre socio-économique, démographique, culturel, environnemental et technologique qui se présentent aujourd'hui et se présenteront dans les années à venir à l'Union européenne et à ses citoyens.

Young women and men have a crucial role to play in meeting the many socio-economic, demographic, cultural, environmental and technological challenges and opportunities facing the European Union and its citizens today and in the years ahead.


Je vous remercie de l'invitation à venir présenter aujourd'hui des travaux de recherche sur les aspects démographiques des populations autochtones.

Thank you for inviting us to present you with our research on the demographic aspects of aboriginal populations today.


Au nom de la population représentée par le NBAPC, plus de 7 500 Indiens inscrits et non inscrits vivant hors réserve au Nouveau-Brunswick, j'ai le plaisir de venir présenter aujourd'hui au Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles nos réflexions, opinions et recommandations sur le projet de loi C-7, le projet de loi sur la gouvernance des Premières nations.

On behalf of the constituency represented by NBAPC, the more than 7,500 off-reserve status and non-status Indians who live in New Brunswick, it's my pleasure to appear here today to present to the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources our thoughts, opinions, and recommendations on Bill C-7, the First Nations Governance Act.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'aujourd'hui     jusqu'à aujourd'hui     jusqu'à ce jour     jusqu'à date     jusqu'à maintenant     jusqu'à présent     à ce jour     venir présenter aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir présenter aujourd ->

Date index: 2025-04-08
w