Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Biens à venir
Devenir exigible
Faire venir sa famille
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
L'évènement à venir projette son ombre
L'événement à venir projette son ombre
Lofer
Loffer
Pincer le vent
Prochains évènements
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à la barre
Venir à échéance
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Traduction de «venir pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind


L'événement à venir projette son ombre [ L'évènement à venir projette son ombre ]

And coming events cast their shadows before






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres actions seront proposées dans les années à venir, tandis que des études, des analyses et des évaluations d'impact pourront être réalisées.

Further action will be proposed in future years and studies, analysis and impact assessments may be carried out.


Du fait que les disparités régionales ne pourront qu'augmenter dans la période suivant l'élargissement, ce rôle pourrait bien croître encore davantage dans les quelques années à venir.

Since regional disparities are bound to increase in the period following enlargement, this role could become even more important in the few coming years.


Avant que vous nous répondiez, je vous suggérerais peut-être, à l'étape du rapport concernant ce projet de loi, que vous décriviez au Sénat ce qui est «en usage» afin que nous ayons officiellement dans les Débats du Sénat un énoncé sur lequel les générations à venir pourront se fier.

Before you answer the question, I might suggest that perhaps at report stage of this bill you provide the house with a description of " customary" in order that we have on the record in the Debates of the Senate a statement that can be relied on by future generations.


C'est grâce au travail acharné de l'association des locataires et des propriétaires de Strathcona, la SPOTA, pour empêcher la construction d'autoroutes dans le plus vieux quartier de Vancouver dans les années 1960 et 1970 que les générations à venir pourront continuer de vivre dans cette merveilleuse communauté.

SPOTA's hard work to stop freeways in Vancouver's oldest neighbourhood in the 1960s and 1970s has maintained this wonderful community as home for many generations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi le gouvernement étend-il les dogmes de son idéologie primitive, axée sur le contrôle et l'obéissance, aux démarches scientifiques qui cherchent, en toute honnêteté et en toute bonne foi, à faire du monde un endroit où les générations à venir pourront mieux vivre?

Why is the government extending its crude command and control ideology to honest and free scientific inquiry aimed at making the world a better place for future generations?


Ceux qui ne pourront pas venir pourront témoigner plus tard à Ottawa ou par téléconférence.

We will be sure, at a later time, to either bring them to Ottawa or do a teleconference.


L'obligation de libre accès permettra de garantir aux opérateurs d'ASDL qu'ils pourront faire migrer leurs clients vers un réseau NGA dès que le réseau subventionné sera en place et commencer ainsi à planifier leurs propres investissements à venir sans subir de réel handicap compétitif,

An open access obligation will ensure that ADSL operators can migrate their customers to a NGA network as soon as a subsidised network is in place and thus start planning their own future investments without suffering any real competitive handicap,


Avec la mise en oeuvre progressive des mesures du PASF au cours des années à venir, ces résultats positifs ne pourront que s'accentuer.

With progressive implementation of FSAP measures in the coming years, these benefits will only increase.


À cet égard, l'observatoire communautaire des aéroports, qui va être créé dans les mois à venir, servira de forum où toutes les parties qualifiées pourront véritablement discuter des questions concernant les créneaux.

In this respect, the Community Observatory on airports, which will be set up in the coming months, will serve as a forum in which all qualified parties will be in a position to effectively tackle slot issues.


Tout d'abord, les débats à venir pourront s'appuyer grandement sur le travail effectué par le sous-comité sénatorial étudiant l'état de notre système de santé.

First, the upcoming debates can be informed greatly by the work being conducted by the Senate subcommittee studying the state of the Canadian health care system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir pourront ->

Date index: 2023-07-07
w