Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Traduction de «venir nous serons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des années à venir, nous serons capables non seulement de réduire le déficit, mais aussi de faire une contribution positive à la réduction de notre dette.

In future years we will be able to reduce not only the deficit but will also make a positive contribution toward reducing our outstanding debt.


Dans les décennies à venir nous serons confrontés à une accélération et une modification de la demande mondiale causée par la croissance démographique, le changement du régime alimentaire dans les pays émergents, les risques induits par le changement climatique.

In the coming decades, we will be facing changing and accelerated demand worldwide caused by growing populations, changing diets in emerging countries and risks caused by climate change.


En tant que médecin et scientifique, ma réponse est la suivante: je ne serai peut-être plus de ce monde le jour où cela arrivera, mais les futures générations en seront témoin et dans les décennies à venir, nous serons capables de concevoir les organes souhaités à partir des cellules des individus qui en ont besoin, en les prélevant de leur peau ou d’ailleurs.

As a doctor and a scientist, my answer is that perhaps I will not live to see the day, or future generations will, but in the decades to come we will be able to make the organ we want from the cells of the individual who needs it, maybe from his skin or from elsewhere.


Au cours des semaines et des mois à venir, nous serons amenés à répondre à un très grand nombre de questions.

Over the coming weeks and months, we will have a very large number of questions to answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De son côté également, elle a notamment contribué à la stabilisation des prix. Cependant, dans les années à venir, nous serons confrontés à la tâche délicate de concilier le renforcement de la sécurité de l’approvisionnement - ainsi qu’en fin de compte, la garantie offerte aux investisseurs de recouvrer leurs investissements grâce à des contrats de longue durée - et, malgré tout, celui du marché intérieur européen dans le domaine de l’énergie, intégrant également l’Europe du Sud-Est, ainsi que l’Ukraine, voire peut-être la Russie.

It, too, has helped to stabilise prices in particular, but in the next few years we shall have to walk a tightrope between greater security of supply – and ultimately also giving investors the security of recovering their investments through long-term contracts – and nevertheless creating more of a European internal market in energy, also integrating South East Europe, Ukraine too, and perhaps even Russia.


Le vieillissement de la population européenne signifie que, dans les décennies à venir, nous serons confrontés à une forte immigration venant du Sud et de l’Est.

The ageing population in the EU means that in the coming decades there will have to be a significant amount of immigration, from both the South and the East.


Si nous ne faisons pas l'effort d'ouverture vis-à-vis de ces gens qui cognent à notre porte ou de ces gens qui, après avoir obtenu le diplôme canadien, acceptent de rester ici, je pense que, dans les années à venir, nous serons confrontés à un déficit intellectuel et de recherche.

If we do not make some efforts at opening up to these people who are knocking at our door or these people who, after obtaining Canadian qualifications, agree to stay here, I think that in the future we will be faced with an intellectual and resource deficit.


Je suis convaincu que dans les mois à venir nous serons en mesure de renforcer cet outil essentiel de protection de la faune et de la flore dans l’UE.

I am confident that the coming months will allow us to strengthen this central tool for the protection of fauna and flora in the EU.


Ce n’est que si nous communiquons à nos concitoyens ce que nous cherchons à réaliser, que si nous nous montrons véritablement proactifs dans la promotion de la constitution dans les mois à venir, que nous serons en mesure de rallier les peuples d’Europe autour de nous, de notre projet européen et de son sens politique.

Only if we communicate what we are trying to do to people where they actually are, and only if we are really pro-active in promoting the Constitution over the coming months, will we be able to win the people of Europe over to the European project, which makes political sense.


Dr Butler-Jones : L'un des commentaires que j'entends et dont, à mon avis, se font l'écho les gens assis à cette table et ailleurs, qu'il s'agisse d'associations professionnelles, d'ONG, de ministres, de sous-ministres ou d'autres personnes, c'est que quoi que nous fassions — et pas nécessairement en ce qui concerne l'accord, mais dans les années à venir — nous serons dans le pétrin si nous ne réglons pas les problèmes liés aux soins primaires et à la santé publique.

Dr. Butler-Jones: One of the things that, at least, I am hearing and I think is reflected at the table here and elsewhere, whether it is from professional associations, NGOs, ministers, deputy ministers and others, is that whatever we do, and not specific to the accord but moving forward, if we do not get primary care and public health right, we are in a pickle.




D'autres ont cherché : il veut venir nous voir     venir nous serons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir nous serons ->

Date index: 2025-03-04
w